TB: Bei vielen Menschen sammelt sich nach einer Transplantation Flüssigkeit um die Nieren. | TED | ت.ب: كثير من الناس بعد عملية زرع الكلي سيصابون بتجمع سوائل قليل حول الكلي. |
Zwischen den beiden Knochen befindet sich eine zähe Flüssigkeit, die Gelenkschmiere, die lange Schmier-Moleküle enthält, wie z. B. Hyaluronsäure und Lubricin. | TED | إن الفراغ بين عظمتين مليئة بسائل لزج سوائل زليلية تحتوي على جزيئات طويلة زيتية مثل حمض الهيالورونيك ولوبريسين |
Wir müssen Ihnen Flüssigkeit zuführen. Saft und Wasser. Wir brauchen nasse Handtücher. | Open Subtitles | نحتاج لصنع سوائل لهم كعصير ونبلل كل فوط البار |
Dann sterben sie, ertrunken in ihren eigenen Flüssigkeiten von der Lungenentzündung. | TED | و نعم يموتون، غارقين في سوائل جسدهم،بسبب الإلتهاب الرئوي. |
Arabische Schriften aus dem 9. Jh. beschreiben das Sieden gegorener Flüssigkeiten zum Verdampfen des enthaltenen Alkohols. | TED | وصفت الكتابات العربية العائدة للقرن التاسع غليان سوائل مُخمَرة لتبخير الكحول الموجود ضمنهم. |
Und um den Dickdarm ist Flüssigkeit, was bedeutet könnte, das der Dickdarm gerissen sein könnte und das Fäkalien darum herumschwimmen und die Aoartareparatur infizieren könnten, und diese Komplikation könnte fatal sein. | Open Subtitles | و هناك سوائل أخرى هائمة , حول الصدر مما سيعطل اصلاح الأورطي و هذا التعقيد قد يكون خطيراً |
Nichtsdestotrotz, das ist sehr viel Flüssigkeit in der Brusthöhle, somit können wir derzeit nicht sagen, ober er bald wieder in der Lage ist, selbst atmen zu können. | Open Subtitles | , لا توجد سوائل في الصدر , لذا في الوقت الحالي لا نعرف ان كان سيتنفس وحده ام لا قريباً |
In meinem Knie ist mehr Flüssigkeit als in einer Molkerei. | Open Subtitles | بكيني كالنهر ركبي أخذت سوائل أكثر من حليب يكفي لتشغيل مصنع |
Kennst du das, wenn Spinnen die Flüssigkeit aus ihren Opfern saugen? | Open Subtitles | هل تعرف عندما يمص العنكبوت سوائل ضحاياه ؟ |
Ein 16-jähriges Mädchen mit Flüssigkeit in den Lungen. | Open Subtitles | فتاة في السادسة عشرة تشكو من سوائل في الرئتين |
Gase, die normalerweise während der Verwesung an die Luft abgegeben würden, waren in der harten Schokolade gefangen, haben das Weichgewebe auf eine faulige Flüssigkeit reduziert. | Open Subtitles | الغازات التي عادة ما يتم إطلاقها في الهواء خلال التحلل حوصرت في الشوكولاتة الصلبة حوّل الأنسجة اللينة إلى سوائل فاسدة |
Brennender Schorf auf meinem ganzen Körper, ständiges Übergeben, Flüssigkeit in der Lunge, meine Venen könnten sich verschließen. | Open Subtitles | قشرة جروح مُحرقة تملئ جسدي التقيؤ المستمرّ سوائل بالرئة عروقي قد تتوقف عن العمل |
Testen Sie ihn auf Blei und geben Sie 5 Liter Flüssigkeit iv. | Open Subtitles | احسب مستوى الرصاص بدمّه و اعطه 5 لتر سوائل وريدياً |
Wir legen einen Zugang, um dir IV Flüssigkeit zu geben. | Open Subtitles | سنضع لك قسطرة لكي نتمكن من إعطائك سوائل وريدية. |
Ich verzichte jetzt seit 362 Jahren auf die rote Flüssigkeit des Homo Sapiens. | Open Subtitles | لدي بقع من سوائل المتحولين بعمر 263 عاماً |
Diese zähe Flüssigkeit, die hier aus der Wand tritt, muss noch getestet werden, aber allem Anschein nach ist es wohl Blut. | Open Subtitles | هذه سوائل تنسكب من الحائظ لم يجرى فحصها لكن يبدوا أنها دماء |
Austausch von Flüssigkeiten, Berührung, Luft? | Open Subtitles | تبادل سوائل اللمس .. الهواء ؟ كل ما ذكرت ؟ |
So können sie die Proteine der Flüssigkeiten im Körper oxidieren. | Open Subtitles | هكذا يمكنهم أكسدة البروتين الذى يحصلون عليه من سوائل الجسم |
Meine Lakaien werden Ihnen gleich Blut, Urin und andere Flüssigkeiten abnehmen. | Open Subtitles | حسناً، إليكِ كيف يسير الأمر سيأتي أتباعي بعد قليل لسحب بعض الدماء و يجمعون بعض البول و أية سوائل أخرى لديكِ |
Dieser Drink ist wunder- schönes Beispiel dafür,... wie Flüssigkeiten mit verschiedenen spezifischen Schwerkräften... in einem zylindrischen Behälter aufeinander wirken. | Open Subtitles | هذا الشراب نموذج مدهش لكيفية تفاعل سوائل بأوزان نوعية مختلفة في حاوية إسطوانية |
Es nutzt nichts, wenn die Säfte nicht fließen, da unten in der Mister-Torpedo-Gegend, in der Spaß-Zone. | Open Subtitles | لا يهم إذا لم يكن هناك سوائل متدفقة من القضيب. |
Um nicht zu dehydrieren, benötigt der Körper mindestens 2,5 Liter Wasser pro Tag. | Open Subtitles | لفرز سوائل الدورة الدموية خلال أقل 2.5 ليتر من الماء خلال اليوم |