"سوائل الجسم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Körperflüssigkeiten
        
    Aber wir können nicht allein auf die Übertragung... durch Körperflüssigkeiten vertrauen. Open Subtitles لكن لا يمكننا الاعتماد على سوائل الجسم وحدها كوسيلة للانكماش
    Die sagten noch im Radio, die Infizierten würden die Krankheit vielleicht durch Körperflüssigkeiten übertragen. Open Subtitles يقولون في الراديو بأن الناس المصابين بالعدوى قد ينشرون المرض عبر سوائل الجسم
    Sie trennen Komponenten von Blut und anderen Körperflüssigkeiten, um Erreger zu finden und zu identifizieren. TED يمكنكم من خلالها فصل مكونات الدم أو سوائل الجسم للكشف وتحديد مُسببات المرض.
    Die Körperflüssigkeiten fallen auf den Grund, werden aufgesaugt, weil es das ist, was Schwerkraft macht. Open Subtitles كما يحدث في العملية و تتسرب سوائل الجسم ، إلى الأرض ، يتم تشربها لأن هذا ما تفعله الجاذبية
    Es kann durch Körperflüssigkeiten übertragen werden, also müssen wir Ihnen die Gleiche Behandlung geben. Open Subtitles بدأنا بحقنه بمضادات الفطريات يمكن انتقالها خلال سوائل الجسم لذا علينا أن نبدأ بإعطائك العلاج أيضاً
    Als die Pest vorbei war, war ich einfach nur froh, keine Körperflüssigkeiten mehr aufwischen zu müssen. Open Subtitles بعد الطاعون الأسود أعتقد أني كنت سعيدة لأني لم أكن أنظّف سوائل الجسم
    Sie spucken ihre Körperflüssigkeiten ständig überall hin. Open Subtitles تتقيء سوائل الجسم في كل مكان
    (JANE): Eine Menge Körperflüssigkeiten. Open Subtitles أرى الكثير من سوائل الجسم
    Ich bin studierte Historikerin, und in diesem Fall untersuche ich, wie Menschen mit Anatomie umgingen -- d.h. menschliche Körper, tierische Körper -- wie sie mit Körperflüssigkeiten umgingen, mit Körperkonzepten; wie sie über Körper gedacht haben. TED أنا مؤرخة بالتدريب ، وما أدرسه في هذه الحاله هي الطريقة التي تعاملت بها الناس مع التشريح -- بمعنى الأجساد الإنسانية ، والأجسام الحيوانية -- كيف تعاملت الناس مع سوائل الجسم ، ومفاهيم الأجساد ; كيف كانت فكرتهم عن الأجساد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus