"سوف أقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich werde
        
    • werde ich
        
    • Ich gehe
        
    • Ich mache
        
    • Ich mach
        
    • machen
        
    • werde das
        
    Ich werde Ihnen morgen ein paar Unterlagen schicken, Ihre Seite der Geschichte. Open Subtitles سوف أقوم بإرسال بعض الأوراق لك في الغد جانبك من القصة
    Ich werde Haddie auf die Straße lassen, wenn sie bereit ist. Open Subtitles بالتأكيد ، سوف أقوم بإخراجها إلى الطريق عندما تكون مستعدة
    Ich werde das Krankenhaus und vor allem Sie wegen fahrlässiger Tötung verklagen. Open Subtitles سوف أقوم بالإبلاغ عن المشفي وكذلك أنت بجريمة القتل بسبب الإهمال.
    Keine persönlichen Andenken, um einen Angriffspunkt zu finden, also werde ich es bei ihr versuchen, während du es beim großen Jungen versuchst. Open Subtitles لا شئ مثل اللحظة الشخصية لإيجاد مكان مريح لذا سوف أقوم بالعمل معها بينما أنت تقوم بذلك مع الشاب الكبير
    Ich gehe da hin und erkundige mich. Das geht eben nur tagsüber. Open Subtitles سوف أرى إذا ما كان شيئا، و سوف أقوم به اليوم
    Ich werde etwas Tee machen, solange Sie auf den Abschlepper warten. Open Subtitles سوف أقوم بإعداد بعض الشاي بينما تتنتظرون شاحنة سحب السيارات
    Aber Ich werde es auf eine Weise machen, die meinen Zielen dient. Open Subtitles سوف أقوم بقتل المشير الخاص بك لكن سأفعلها بطريقة تخدم أهدافي
    Ich werde ihn aufhalten. Vertrauen Sie mir. Sorry, wir haben nur einen Automaten. Open Subtitles سوف أقوم بإيقافه , ثق بي آسفة , لدينا فقط آلة البيع
    MA: Ich werde es als eine Geschichte erzählen. TED مارك ابليبيوم: سوف أقوم بذلك بطريقة حكاية قصة.
    Erzählt mir ruhig all diese negativen Sachen, Ich werde sie umkehren und sie als Leiter benutzen, um zu meinen Zielen zu klettern. TED أسمعوني تلك الأشياء السلبية, و سوف أقوم بقلبها كلّها, و سأبني منها سُلّماً كي أصعد إلى أهدافي.
    Ich werde Ihnen an ein paar Beispielen zeigen, wie überzeugend dieses Phänomen ist. TED سوف أقوم بعرض بعض النماذج لكم لمدى تفشي هذه الظاهرة.
    Ich werde mich auf Wissenschaftler und Ingenieure konzentrieren, weil ich einige Daten darüber habe und ich Daten mag. TED لكنني سوف أقوم بالتركيز على العلماء والمهندسين لأن لدي بعض البيانات عنهم ، وأنا شخص أحب البيانات.
    Ich werde jetzt einige Fotos aus dieser Serie durchgehen. TED سوف أقوم بمراجعة سريعة عن بعض الصور في هذه السلسلة.
    Ich werde als Beispiel die Möglichkeit beschreiben, ganz zu sein, was in unserem Erleben liegt, in dem Erleben eines jeden. TED سوف أقوم بفحص امكانية الوصول الى الكلية, والتي تكمن ضمن تجربتنا, تجربة كل شخص منا.
    Ich werde heute behaupten, dass Mitgefühl und die Goldene Regel in gewissem Sinn in die menschliche Natur eingebaut sind. TED سوف أقوم بمناقشة الليلة بأن الشفقة والقاعدة الذهبية هي، بمعنى آخر، مبنية في الطبيعة البشرية.
    Gut. Ich werde all das auf eine Reihe simpler Skizzen reduzieren. TED حسنا, سوف أقوم الآن بتلخيص ذلك في سلسلة من الرسوم البسيطة.
    Ja, morgen werde ich ihn fragen, ob er mich zum Altar führen will. Open Subtitles نعم ، في الغد سوف أقوم بطلبه أن يمشي معي في الممر
    Von dieser Erfahrung ausgehend, werde ich Ihnen von fünf Methoden berichten. TED من هذه التجربة سوف أقوم بمشاركة خمس ممارسات.
    Ich wollte ein Buch schreiben. In ein paar Wochen werde ich das Manuskript für mein drittes Buch abliefern. TED أردت أن أكتب كتاباً; و خلال أسبوعين سوف أقوم بتقديم مستند نص كتابي الثالث.
    Ich gehe morgen auf den Markt, wenn es schön ist. Open Subtitles سوف أقوم بالتسوق غدا. أرجو أن يروق لكما ذلك.
    Ich mache noch einen Spaziergang im Park, bevor ich mich zur Ruhe begebe. Open Subtitles سوف أقوم بجولة في الحديقة قبل أن أعاود اللعب
    Du solltest dich jetzt ausruhen und Ich mach inzwischen gründlich sauber. Open Subtitles يجب أن تأخذى غفوه الآن و سوف أقوم بتنظيف هذه الفوضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus