"سوف تبدأ" - Traduction Arabe en Allemand

    • beginnt
        
    Er beginnt diese Abfälle wirklich zu verdauen und innerhalb der nächsten fünf Tage in Biokompoststoffe umzuwandeln. TED سوف تبدأ حاليّا بهضم هذه النفايات وعلى مدى الأيام الخمسة المقبلة ، ستقوم بتجميعها في أجسام حيوية مركبة.
    "Das Spiel beginnt bald. Ein geistiger Wettstreit. Open Subtitles المباراة سوف تبدأ بعد قليل معركة الأذكياء..
    Geben es in den Mund, wo der Speichel beginnt, das Brot aufzulösen. Open Subtitles وضعها في الفم، و حيث اللعاب سوف تبدأ بحل الخبز.
    Zunächst mal ist mir klar, dass wohl niemand damit gerechnet hätte, dass es so beginnt. Open Subtitles اولا, انا ادرك ان هذا ليس كما أعتقدت ان القصة سوف تبدأ
    Das Mahl beginnt mit einem Hors d'oevre tartare. Open Subtitles وجبه الطعام سوف تبدأ بمشهي تار تار
    Du legst da los, wo die Straße beginnt, und arbeitest dich bis ganz zum Ende der Straße vor. Open Subtitles "سوف نقوم بسحبك إلى "بيسى وسوف تقوم بسحبها بلطف لا بد إنك تمزح معى سوف تبدأ هناك عند بداية الطريق
    DieAuswahlfürdas "Rock"NationalTeam beginnt in kürze Open Subtitles " تجارب نادي" الروك" للمباريات العالمية سوف تبدأ بعد قليل "
    Mit deinem Tod, Cousin, beginnt mein Leben hier auf Apokolips. Open Subtitles بِموتكَياإبنعميّ, حياتيّ سوف تبدأ هُنا في "أبوكليبس"
    Neue Kardinäle werden alte Kardinäle und alles beginnt von vorn, die Verschwörungen, die Intrigen. Open Subtitles الكرادلة الجدد أصبحوا كالكرادلة القدماء, وانها سوف تبدأ مرة اخرى... بالتخطيط, والتأمر.
    Der Besuch beginnt mit einer Führung von Präsident Eisenhower durchs Open Subtitles الزيارة سوف تبدأ برحلة للرئيس (أيزنهاور) في عاصمة بلدنا
    Bräunung beginnt auf 5, Open Subtitles السمرة سوف تبدأ بعد .. خمسة
    Ehrlich gesagt, Dave, beginnt dieser Witz jetzt! Open Subtitles بالعكس يا (ديف) هذه المزحة سوف تبدأ الآن
    Unser Abkommen beginnt... mit seinem Tod. Open Subtitles .هدنتنا سوف تبدأ صموته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus