Wir nehmen noch einen Anruf an, bevor wir zu Schlaflos zurückkommen. | Open Subtitles | سوف نأخذ اتصالا قبل أن نتحدث مع الساهر. معنا تينيسي |
Er ist ein Penner. Er nahm anderen Geld, Wir nehmen seins. Das wird ihm eine Lehre sein. | TED | انه فاسق. أخذ بعض المال، ونحن سوف نأخذ ماله. |
Wir nehmen die auch mit. Dollar, Pfund, Francs, Mark. | Open Subtitles | سوف نأخذ هذا أيضا دولارات, جنيهات, فرانكات, وماركات |
wir werden darüber nachdenken und Sie dann verständigen. | Open Subtitles | سوف نأخذ هذا فى عين الاعتبار ونعلمك بالنتيجة |
Wir nehmen es einfach locker. Ohne Verpflichtung. | Open Subtitles | أجل ، سوف نأخذ الموضوع بسهولة و لن يكون هناك التزامات |
Wir nehmen die Bohrer mit. Wegen der anderen Bestellung ruf ich dich an. | Open Subtitles | سوف نأخذ أدوات الثقب سأتصل بك لاحقاً بشأن ذلك العرض |
Und Wir nehmen all Ihr Geld, das kann ich Ihnen versichern,... doch ich denke, Sie sollten diese spezielle Obsession noch einmal überdenken. | Open Subtitles | ، سوف نأخذ كل مالك ، أعدك بذلك و لكن أعتقد أن عليك أن تعيد تقييم . . هذا الهوس بالذات |
Wir nehmen den drei Monate alten Hinkefuss. | Open Subtitles | سوف نأخذ حالت الرضيع الذي يعاني من العرج |
Wir nehmen Fackeln und schleichen uns hin einer von uns holt das Ding raus und die andern drei halten Wache... | Open Subtitles | سوف نأخذ المشاعل سوف نذهب الى هناك واحدنا يذهب الى هناك ويحضره والاخرون يحرسونه |
Ich nehme einfach ein paar Bretter ab, und Wir nehmen unsere Sachen und verschwinden. | Open Subtitles | أنا فقط سوف أخلع هذه الألواح و سوف نأخذ أشيائنا ثم نذهب |
Wir nehmen jetzt einfach das Geld, die Bestie könnt ihr behalten. | Open Subtitles | لذا سوف نأخذ المال و يمكنكم الإحتفاظ بذلك الوحش |
Die Gewehre lassen wir im Laster, aber Wir nehmen die Handfeuerwaffen mit, in Ordnung? | Open Subtitles | البندقية تبقي في الشاحنة , علي الرغم من ذلك سوف نأخذ أسلحتنا الجانبية معنا , هل هذا مفهوم ؟ |
Warte, macht nichts. Wir nehmen ein Taxi zum Bahnhof. | Open Subtitles | إنتظر ، لاتقلق سوف نأخذ سيارة أجرة لمحطة القطار |
Wir nehmen das ATAC mit nach St. Cyrils. | Open Subtitles | سوف نأخذ الأتاك إلى سانت سيريل |
- wir werden sehen. Leute, warum bleibt ihr nicht und genießt das Zimmer und wir besorgen uns einfach ein Taxi nach Hause? | Open Subtitles | لما لا تجلسون هنا ايها الرفاق وتستمعون بالغرفة ونحن سوف نأخذ سيارة أجرة للمنزل |
Und wir werden deshalb dieses Kind auf der Stelle in Schutzgewahrsam nehmen. | Open Subtitles | ومن هذه اللحظة ، سوف نأخذ الطفل إلى المركز |
Es ist 17 Uhr, wir werden nur noch drei Paar schaffen. | Open Subtitles | إنها الخامسة لذا سوف نأخذ ثلاث أزواج أخرين فقط |
Währenddessen nehmen wir unser 3 Monate altes Baby, bringen es auf die Rennbahn, behüten es und machen es schneller und besser. | TED | ومن ناحية أخرى، سوف نأخذ طفلتنا ذات الثلاثة أشهر نبقيها علي المسار، ونحافظ عليها آمنة ونجعلها أسرع وأفضل. |
Wir fahren in die Flitterwochen, die Sie mit Hector geplant hatte. | Open Subtitles | سوف نأخذ شهر العسل الذى كان مخطط له مع هيكتور |
Heute müssen wir das Geld von Van Zant übernehmen, danach muss ich bei Kelso für die Bank anzahlen. | Open Subtitles | (سوف نأخذ النقد من (فان زانت ثم سأقوم بإيداع نسبة مع (كيلسو) من أجل عملية البنك |
Ich meine, Wir holen unsere Freundin aus dem Entzug und ich dachte nur, da gäbe es etwas, worüber ich dann in meinem Buch schreiben könnte. | Open Subtitles | اقصد نحن سوف نأخذ صديقتنا من مركز اعادة التأهيل وانا فقط ظننت انه سيكون هناك شيئ استطيع ان اكتب عنه في كتابي |