"سوف يعيش" - Traduction Arabe en Allemand

    • wird leben
        
    • Er kommt durch
        
    • Er wird's überleben
        
    • lebt
        
    • überlebt
        
    • wird überleben
        
    Dein Name wird leben, wenn die Pyramiden Staub geworden sind. Open Subtitles سوف يعيش إسمك حتى عندما تستحيل الأهرامات ترابا
    Wer an mich glaubt, der wird leben, auch wenn er stirbt. Open Subtitles من يؤمن بي، حتى وإن مات، سوف يعيش
    Er kommt durch. Open Subtitles سوف يعيش
    Ich bitte Sie. Er wird's überleben! Open Subtitles *أوه، من فضلك، سوف يعيش*
    Er wird's überleben. Open Subtitles سوف يعيش.
    Man lebt zwar zusammen, aber man kennt den anderen gar nicht. Open Subtitles لأنه سوف يعيش معك ولا تعرفي من يرقد بجانبك، هذا مرعب
    Meister, die Pest tötet nicht alle. Der Junge überlebt. Open Subtitles .سيدي، الطاعون لا يقتل الجميع .الفتى سوف يعيش
    Penny wird überleben und deine Fleischpuppe wandert am Morgen in ein Salvadorianisches Gefängnis. Open Subtitles بينى سوف يعيش و دمية اللحم هذه التى أنت عليها ستذهب لسجن سالفدورين فى الصباح
    "Ich bin die Auferstehung und das Leben; wer an mich glaubt wird leben, auch wenn er gestorben ist Open Subtitles انا القيامة والحياة "ان من سوف يؤمن بي سوف يعيش" "حتى لو انه مات"
    Er hat viel Blut verloren, aber er wird leben. Open Subtitles فقد الكثير من الدماء لكنه سوف يعيش
    Bates wird leben und er ist unschuldig. Open Subtitles "بيتس" سوف يعيش و هو بريء
    Und Arthur wird leben. Open Subtitles و ( آرثر ) سوف يعيش
    Er wird's überleben. Gut. Open Subtitles سوف يعيش
    Ja, Er wird's überleben. Komm hoch. Open Subtitles نعم، سوف يعيش.
    Er wird's überleben. Open Subtitles سوف يعيش
    Mein Bruder erinnert mich gern dran, dass er ewig lebt. Open Subtitles أتعرف, أخي يحب أن يذكرني انه سوف يعيش إلى الأبد
    Er überlebt, aber es war knapp. Open Subtitles سوف يعيش ولكنه كان وشيكاً على الموت
    Aber nur einer wird überleben. Open Subtitles سوف يعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus