"سوى على" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur
        
    Welchen Schwachsinn auch immer Sie durchziehen möchten, der gilt nur für Terroristen. Open Subtitles أيّ هراء تريد الإستناد إليه فهو لا ينطبق سوى على الإرهابيين
    Ich hab es seitdem ein paar Mal versucht, und bekam nur ein Rauschen. Open Subtitles وقد حاولت تشغيله بعد ذلك عدة مرات ولكن لم احصل سوى على بعض الاشارات.
    Warum hast du mich hierher eingeladen, wenn du mich eh nur an deine Freundin verpfänden wolltest? Open Subtitles لمَ دعوتني إذا كنت ستعرضيني سوى على صديقتك؟
    Warum hast du mich hierher eingeladen, wenn du mich eh nur an deine Freundin verpfänden wolltest? Open Subtitles لمَ دعوتني إذا كنت ستعرضيني سوى على صديقتك؟
    Ihr GI-rinen habt nur Dschungelfäulnis und Malaria bekommen. Open Subtitles أما أنت، فلم تحصل سوى على الغابات المتعفنة والملاريا
    Der Straßenmusikant kennt nur zwei Akkorde. Open Subtitles موسيقي الشارع لا يجيد العزف سوى على وترين
    Seit der Grundschule habe ich immer nur Einsen geschrieben. Open Subtitles لم أحصل سوى على علامات تفوّق في جميع الفصول منذ الصف الأول
    Ich hatte nur zugesichert, vorläufig auf Militär zu verzichten. Open Subtitles لم أوافق سوى على إرجاء التواجد العسكري في الشوارع.
    Ich habe nur eine Damenbürste... mit mittelharten Borsten gefunden. Open Subtitles لم أعثر سوى على مشط نسائي واحد لتسريح الشعر القاسي
    Tut mir leid, es gab nur noch einen Raketenrucksack. Open Subtitles آسف، لكننا لم نعثر سوى على حقيبة طيران واحدة
    Und es geht nicht nur um Schwarze Löcher, sondern auch um all die großen Störungen im Universum – und die größte von allen ist der Urknall. TED و لا يطبق ذالك سوى على الثقب السوداء، بل أيضا على أي إضطراب كبير في الكون -- و أعظمها جميعا هو "الإنفجار العظيم"
    Sogar wenn ein Kandidat North Dakota, South Dakota, Montana, Wyoming, Vermont, New Hamphshire, Connecticut und West Virginia gewinnen würde, hätte er insgesamt nur 31 Wahlmännerstimmen von diesen acht Staaten gewonnen. TED حتى لو فاز مرشح ما بولاية داكوتا الشمالية وداكوتا الجنوبية ومونتانا ووايومنغ وفيرمونت ونيو هامبشاير وكونيتيكت وفيرجينيا الغربية، فإنه لن يحصل في هذه الولايات الثمانية سوى على 31 صوتاً انتخابياً.
    Hinter Ausreden stecken nur Lügen. Open Subtitles فالأعذار لا تغطي سوى على الأكاذيب
    Ich denke, weil wir alle nur eine Chance bekommen. Vielleicht gibt es nur einen Sommer pro Kunde? Open Subtitles أعتقد لأننا لا نحصل سوى على فرصة واحدة
    Sie haben keine Heiratsgenehmigung, und der Ehemann trägt nur einen Schuh! Open Subtitles ليس لديهم رخصة الزواج، ليس لديهم شهود... ... والعريس لديه سوى على حذاء واحد.
    Mitleid und Gram zerstören dich nur! Open Subtitles الشفقة والحزن لن تعملان سوى على تدميرك
    nur die Daumen sind dran. Open Subtitles ناقصة، لا تحتوي سوى على الابهام
    Ich habe nur zehn Dollar. Open Subtitles لا أريد الحصول سوى على 10 دولارات
    Und man bekommt nur ein halbes Lenkrad. Open Subtitles ولا تحصل سوى على نصف عجلة قيادة
    Ich meine, vielleicht kriegen wir ja nur Open Subtitles أعنى ماذا لو لم نحصل سوى على

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus