Ein Ort, an dem man zusammen essen zubereitet, könnte dazu dienen. | TED | واعتقدوا أن إعداد الطعام سويًا في مكان ما قد يفيدهم. |
Ok. Aber da wir so lange zusammen waren, ist es eigentlich gar nicht so falsch. | Open Subtitles | حسنًا، لكن نظرًا لأننا كنا سويًا لفترة طويلة، الأمر ليس بهذا السوء في الواقع |
Wenn wir diesen nächsten Schritt gehen müssen, machen wir das zusammen. | Open Subtitles | إن تحتم علينا تنفيذ هذه الخطوة المقبلة فسوف نفعلها سويًا |
Verzeihung, Sir, mir ist nur aufgefallen, dass Sie selten gemeinsam zu Hause sind, Sir. | Open Subtitles | آسفة يا سيدي، قصدت فقط أنكما لم تعودا تقضيان وقتًا سويًا في المنزل |
Ihr verbringt viel Zeit miteinander, seitdem das alles passiert ist. | Open Subtitles | لقد كنتما تقضيان الكثير من الوقت سويًا منذ أن حدث كل شيء |
Sie arbeiteten sich die Finger wund, und schließlich bekamen sie das Geld zusammen, um in einer netten Nachbarschaft ein Haus mit 4 Zimmern zu kaufen. | TED | عملا بكل جهدهما، وفي نهاية المطاف تمكنا سويًا من الحصول على المال لشراء منزل من ثلاث غرف نوم في حي جميل. |
Das Schicksal führte uns einmal zusammen. Vielleicht ist das wieder passiert. | Open Subtitles | القدر قد جمعنا سويًا لمرة، ربما سيحدث ذلك ثانية.. |
Das heißt nicht, dass wir nicht... zusammen arbeiten können, verhandeln, solange es gegenseitigen Nutzen bringt. | Open Subtitles | ..هذا لا يعني.. أنه يمكننا العمل سويًا ..بالتفاوض .طالما أن هناك بعض من تبادل المنافع في هذا |
Ja. Danke, dass du mich eingeladen hast. Es ist ewig her, dass wir was zusammen gemacht haben. | Open Subtitles | أجل، شكرًا لاستضافتي، لقد مر زمن بعيد منذ ان كنا نبقي سويًا |
Das war das letzte Weihnachten, das wir alle zusammen verbracht haben. Bevor ihr, du weißt schon,... | Open Subtitles | هذا كان آخر عيد ميلاد قضيناه سويًا قبلما أنت.. |
Ich lasse dich einfliegen zu ein Paar der Shows und dann können wir 'ne Weile zusammen sein und ein Duett zusammen singen. | Open Subtitles | ومن بعدها يمكننا قضاء وقتنا سويًا لبعض الوقت، وربما يمكننا الغناء معًا |
Du kannst nicht sterben, weil wir zusammen sein sollen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تموتي. لأنه من المفترض أن ينتهي بنا المطاف سويًا. |
Ich dachte, der Sinn hinter dem gemeinsamen Kochen wäre, zusammen zu sein. | Open Subtitles | اعتقدت أن المغزى من الطهي سويًا هو أن نكون سويًا |
Dann könnten wir zusammen arbeiten, um diese Typen zu kriegen. | Open Subtitles | إذن بإمكاننا العمل سويًا للإيقاع بهؤلاء الرجال. |
Die Laborkittel, Namensschilder und OP-Kleidung... funktioniert zusammen um eine Autoritätsperson anzuzeigen... jemanden den man trauen kann. | Open Subtitles | المعطف والشارات وزي العمليات... كلها تعمل سويًا لتحديد الشخص المسؤول... الشخص الذي يمكنك الوثوق به. |
Menschen arbeiten zusammen und sind treu, wenn es ihnen passt. | Open Subtitles | الناس يعملون سويًا عندما يناسبهم هذا يُصبحون مخلصين عندما يشعرون بهذا. |
Aber bei Bedarf können Ihre Schüler diese Unterschritte gemeinsam aufstellen. | TED | ولكن إن أردت، فإن طلابك يمكنهم بناء هذه الخطوات الجزئية سويًا. |
gemeinsam genießen wir den Ruhm und zügellose Sexorgien. | Open Subtitles | حيث يمكننا الاستحمام سويًا ونتقاسم الشهرة و الأنواع الأخرى من الخلاعة |
gemeinsam können wir uns die Stadt zurückholen. | Open Subtitles | سويًا يمكننا إعادة تلك المدينة لسابق عهدها |
Ich weiß. Ich dachte nur, es wäre schön, wenn wir etwas Zeit miteinander verbringen könnten. | Open Subtitles | أدري، فقد اعتقدت أنه سيكون من اللطيف لو قضينا بعض الوقت سويًا |
Als ich sie erreicht hatte, wusste ich,... Ich wusste, dass ich für uns beide weiterleben müsste. | Open Subtitles | وحينما وصلتها أدركت أدركت أنه عليّ أن أعيش لأجلنا سويًا |
Wir werden ein tolles Team, wenn wir zusammenarbeiten. | Open Subtitles | يمكننا أن نغدو فريقًا عظيمًا علينا فقط العمل سويًا. |
- bis zuletzt war ich unsicher, ob das alles wirklich passiert - dass wir endlich wieder vereint sind, nach viel zu langer Zeit. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقًا إذا ما سيحدث هو أننا نكون سويًا أخيرًا |