"سيء بالنسبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • schlecht für
        
    Ich sage nicht, sie sei nicht schön oder angenehm, oder dass sie schlecht für Eisbären oder Wälder ist, obwohl sie das sicherlich ist. TED لست أقول أنه ليس جيد أو حسن أو أنه سيء بالنسبة للدببة القطبية والغابات، مع أنه بالتأكيد كذلك.
    Wenn du mich beschützt... ist das schlecht für dich und für die, die Hilfe brauchen. Open Subtitles أنا كنت مخلصاً لك لقد أخذت حظوظك بحمايتى و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم
    Eigentlich ist später schlecht für mich. Jetzt ist gut. Open Subtitles في الحقيقة لاحقا سيء بالنسبة لي.لكن الآن جيد
    Nicht schlecht für ein paar Leute auf dem Präsentierteller. Open Subtitles ليس شيئاً سيء بالنسبة لمجموعة من الأهداف السهلة
    Er ist schlecht für die Familie. Open Subtitles ريندا "سيء بالنسبة لشركتى " . الشاى و البسكويت
    Das ist schlecht für meine Haut. Ich bekomme Augenfältchen. Open Subtitles لقد جفلت كثيراً وهذا سيء بالنسبة لبشرتي
    Was für ihn schlecht ist, ist wirklich schlecht für dich. Falls du dumm genug bist, um anzufangen, für ihn zu lügen... Open Subtitles ما يعتبر سيء بالنسبة له هو سيء لك أيضا
    schlecht für dich. Open Subtitles حسناً ، ذاك أمر سيء بالنسبة لك
    - Nicht schlecht für einen Veteran. Open Subtitles ليس سيء بالنسبة لمحارب قديم من (قوادالكنال) إنه ما كنت أفكر فيه عنك
    Zucker ist schlecht für dich... Open Subtitles السكر سيء بالنسبة لك
    schlecht für mich. Open Subtitles . إنه سيء بالنسبة لى شخصيا ً
    schlecht für uns. Open Subtitles هذا سيء بالنسبة لنا
    schlecht für uns. Open Subtitles هذا سيء بالنسبة لنا
    Nicht schlecht für ne halbe Portion. Open Subtitles ليس سيء بالنسبة لرجل صغير
    Es ist nicht wegen der Politik, Mann. Cyrus ist schlecht für sein Geschäft. Open Subtitles ليست سياسة يا رجل (سايروس) يعتبر عمل سيء بالنسبة له
    - schlecht für ihn. - Wer ist "ihn"? Open Subtitles بشكلٍ سيء بالنسبة له من هو ؟
    - schlecht für mich. Open Subtitles -إنه سيء بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus