"سيؤذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • verletzt
        
    • verletzen
        
    • wehtun
        
    • weh tun
        
    • was antut
        
    • etwas antun würde
        
    "Aber nicht dann, wenn es sie oder andere verletzt." Open Subtitles ما لم يكن القيام بذلك سيؤذيهم أو سيؤذي الآخرين
    Nachdem sie den Report las, sagte sie, dass sie nichts verkaufen würde, was Menschen verletzt. Open Subtitles بعد قراءتها لهذا التقرير قررت أنها لن تبيع أي شيء سيؤذي الناس
    Ja, aber würde er jemand anderen verletzen, wenn er ihm in die Quere kommt? Open Subtitles أجل، لكنّ هل سيؤذي شخصا آخر إن إعترض طريقه؟
    Er sagt, er wird einen von uns verletzen, wenn er den nicht in einer Stunde zu sehen bekommt. Open Subtitles يقول أنه سيؤذي أحدنا إن لم تقوموا بتنفيذ مطالبه
    Er sagt, dass er von mir gehört hat, dass er meinem Sohn wehtun wird, wenn ich nicht tue, was er will Open Subtitles و أنه سيؤذي ابني إن لم أفعل ما يريد و أخذ أموالي و جواز سفري
    Das, was du getan hast, wird vielen Leuten weh tun. Open Subtitles أتعلم,ان ما فعلته سيؤذي الكثير من الناس
    Wir dachten nicht, dass er sich was antut. Open Subtitles كان يفترض أن تكون مزحه لم نظنه سيؤذي نفسه
    Warum hast du mir nicht gesagt, dass er sich etwas antun würde? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنه سيؤذي نفسه؟
    Und er hätte vermutlich noch viel mehr verletzt, wenn du uns nicht dabei geholfen hättest, ihn zu schnappen. Open Subtitles وربما سيؤذي المزيد لو لم تساعدينا في القبض عليه
    Ich kann meinen Namen nicht auf ein Produkt setzen das Leute verletzt. Open Subtitles لا أستطيع وضع إسمي على منتج سيؤذي الناس
    Er wird sich verlassen fühlen und Menschen werden verletzt. Open Subtitles سيشعر أننا تخلينا عنه و سيؤذي الناس
    Ich meine, ihre Gefühle wirklich schlimm verletzt? Open Subtitles ما هو سئ حقاً سيؤذي مشاعرهما
    Ich glaube, keiner der beiden Jungs würde Emily verletzen wollen. Open Subtitles لا اعتقد ان اياً من هذين الولدين سيؤذي إيميلي
    Glaubst du wirklich, das wird einen Engel des Herrn verletzen? Open Subtitles هل ظننت حقًا أن هذا سيؤذي ملاكًا من الرب؟
    Hat die vermisste Person, soweit Sie wissen, jemals den Wunsch geäußert, sich selbst zu verletzen? Open Subtitles حسب معرفتك، هل الشخص المفقود قد عبّر مرةً بأنهُ سيؤذي نفسه؟ وإذا كان صحيح لماذا؟
    Wenn sie das jemals rausfindet, würde es ihre Gefühle verletzen. Open Subtitles لأنه إن علمت بهذا سيؤذي مشاعرها.
    Er leitet alles durch die Pool Halle und ich sage kein Wort, weil wenn ich es tun würde, würde er meinem Sohn wehtun. Open Subtitles إنه يدير كل شيء عبر قاعة البلياردو و أنا لا أتفوه بكلمة لأنني ان فعلت سيؤذي ابني
    Dass es niemanden mehr gibt, der einem weh tun kann? Open Subtitles ألا يوجد شخص سيؤذي الآخر مجددًا؟
    Es kann sein, dass er sich was antut. Open Subtitles ايان) , أعتقد أنه سيؤذي نفسه)
    Ich glaube nicht, dass er sich etwas antun würde. Open Subtitles لا أظنه سيؤذي نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus