"سياراتهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihren Autos
        
    • ihre Autos
        
    • ihren Wagen
        
    • Auto
        
    • parken
        
    Früher wären sie tatsächlich aus ihren Autos gestiegen, um einem ihren Hass ins Gesicht zu schleudern. TED الآن مرة في اليوم، سيخرجون فعلياً من سياراتهم ويحقدون عليكم في وجوهكم.
    Tausende Menschen arbeiten in Voll- und Teilzeitbeschäftigung und leben in ihren Autos. TED آلاف الناس يعملون بدوام كامل و جزئي، ويعيشون في سياراتهم.
    ihre Autos wurden attackiert und viele Aktivisten wurden von der Berkut verhaftet und verschleppt. Open Subtitles لكن هُوجمت سياراتهم و اعتًقل العديد من النشطاء واختُطفوا بواسطة رجال مكافحة الشغب
    Wir bringen die Macht von einem Unternehmen zu Individuen, die ihre Autos dem Netzwerk hinzufügen. TED نجلب قوة الشركة للأفراد الذين أضافوا سياراتهم للشبكة.
    Jane sagte, die Fahrer haben Kameras in ihren Wagen. Open Subtitles قالت جاين ان المتسابقين يضعون كاميرات في سياراتهم
    Alle Polizisten des Themsetals gehen zurück zu ihren Wagen. Open Subtitles أريد كل رجال شرطة وادي تيمز أن يعودوا الي سياراتهم
    Manche verdienen so zwischen 200 bis 700 Dollar im Monat, indem sie ihren Nachbarn ihr Auto überlassen, wenn sie es nicht brauchen. TED يجني الناس ما بين ٢٠٠ و ٧٠٠ دولار في الشهر من جراء مشاركة سياراتهم مع جيرانهم.
    Sie sah so schön aus, dass die Männer, die sie auf der Straße sahen, mit ihren Autos auf dem Gehweg landeten. Open Subtitles كانت جميلة جداً الرجال الذين رأوها ساروا على طول الطريق هم يقودون سياراتهم حتى على الرصيف
    Die Leute am Boden sind erfroren, bevor sie aus ihren Autos konnten. Open Subtitles و على الأرض ، تجمد الناس قبل أن يستطيعوا الخروج من سياراتهم
    Wir bemerken ihre Gesichter nicht, aber jeden Tag verschwinden wir in ihren Autos und lassen die Falle um uns zuschnappen. Open Subtitles لا نرى وجوههم أبداً، ولكن كل يوم تختفي في سياراتهم ونسمح لهم بالامساك بنا
    Menschen schrieen mich aus ihren Autos an. TED يصيح الناس في من سياراتهم المارة.
    Sie hielten mit ihren Autos neben mir und sagten: "John, was tust du da?" TED كان الناس يقودون سياراتهم بقربي و يقولون،"جون، ماذا تفعل؟"
    Aber du kannst sie an ihren Autos erkennen. Open Subtitles لاكن يمكن ملاحظتهم عن طريق سياراتهم
    Und all die Eigentümer fügen ihre Autos dem System zu. TED كانت لحظة مثيرة. وجميع المالكيين أضافوا سياراتهم.
    Leute lieben ihre Autos. Sie erlauben uns dort hinzufahren wo wir hinwollen, wann wir wollen. TED يحب الناس سياراتهم فهى تتيح لنا الذهاب الى اي مكان نريد عندما نريد.
    sie haben nur wenige Mikrowellen, aber sie leisten eine gute Arbeit, um ihre Autos auf der Straße zu halten. TED ولا يملكون الكثير من أجهزة المايكرويف، ولكن يبدو أنّهم يقومون بعمل جيد جدّا للحفاظ على سلامة سياراتهم.
    Wir warnen alle und jeden, bleiben Sie ihren Wagen fern. Open Subtitles "نحن نحذر الجميع بالبقاء بعيدا عن سياراتهم"
    Bitte alle Fahrer zu ihren Wagen! Open Subtitles فليتجه جميع السائقين إلى سياراتهم.
    Alle Fahrer zu ihren Wagen, bitte. Open Subtitles فليتجه جميع السائقين إلى سياراتهم *
    Nachbarn parkten nicht mehr in unserer Einfahrt, auch wenn wir kein Auto hatten. Open Subtitles توقف جيراننا عن صف سياراتهم بممرنا بالرغم من أن لم يكن لدينا سيارة
    Passagiere mussten den Flughafen verlassen, aber nicht mit dem Auto sondern zu Fuß. Open Subtitles كان لا بد و أن يرحل المسافرون ، بدون أن يقودوا سياراتهم كان عليهم أن يمشوا أو أن يوقفوا السيارات العابرة
    Jetzt mögen einige glauben, ich hätte zu viel Whiskey mit Tee getrunken... aber alle hier parken auf unseren Straßen! Open Subtitles أنتم يا رفاق تخالون إنني أحتسيت .. أبريق من الجعة لكنهم سوف يركنون سياراتهم ،في شوارعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus