"سياستك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Politik
        
    Sie greifen nicht Ihre Politik an, sondern Ihr Alter. Open Subtitles انهم لا يعترضون علي سياستك انهم يعترضون علي سنك
    Sie greifen nicht Ihre Politik an, sondern Ihr Alter. Open Subtitles انهم لا يعترضون علي سياستك انهم يعترضون علي سنك
    Ich folgte Eurem Rat in allen Angelegenheiten meines Königreichs, doch Eure Politik macht England nur zu einem Teil von Frankreich oder Spanien. Open Subtitles ... يجب أن أتبع نصيحتك في كل شؤون مملكتي ولكن سياستك تجعل إنجلترا لاشيء سوى جزء من فرنسا أو إسبانيا
    Es ist eine Schande, dass Ihre Politik so widerspenstig ist. Open Subtitles من العار على سياستك بان تكون صعبة الميراس
    Du wirst nicht zuerst zuschlagen, aber du hast eine öffentliche Politik die ankündigt dass du wild zurückschlagen wirst, wenn du angegriffen wirst. TED أنت لا تضرب النار أولا, و لكنكك ستعلن سياستك للجميع بأنك سترد بقوة إذا حاول أحد الإعتداء عليك .
    Direktor Rapp. Werden Sie Ihre Politik bezüglich des Yuan ändern? Open Subtitles هل سيغير هذا سياستك عن اليوان؟
    Du könntest deine Politik hier üben. Open Subtitles ربما عليك التمرن على سياستك هنا.
    Ich kann nicht behaupten, Ihre Politik zu verstehen. Open Subtitles .... لا أستطيع التظاهر بفهم سياستك...
    Deine Politik der Diplomatie ist scheiße. Open Subtitles سياستك الدبلوماسية لا تجدي.
    Nun, das kann keine gute Politik sein. Open Subtitles خذا لا يفيد سياستك.
    Das einzige Problem ist, dass diese Politik gerne als Bluff enttarnt wird und deshalb kann dies nur funktionieren wenn es glaubhaft ist. Um es glaubhaft zu machen musst du alle Beleidigungen rächen und alles bereinigen, was zu einem Teufelskreis von blutigen Vendetten führt. TED الشيء الوحيد بهذه السياسة إنها تحتمل أن تكون غير جادة , و نتيجة لذلك يمكنها فقط أن تعمل إذا كانت معززة . لجعل سياستك هذه مٌصدقة و قوية يجب أن تثأر من أي إهانة و تحقق بذلك النتائج المرجوة , و هو ما يمكن أن يؤدي إلى حلقة من الثأر الدموي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus