Ich muss mit dem Präsidenten reden. Wir beide wollten eine wichtige politische Strategie-Initiative besprechen. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدّث إلى الرئيس أنا و هو من المفترض، أن نتحدّث بشأن مُبادرة سياسيّة رئيسيّة. |
Hab's vermasselt. Dumme politische Situation. Die Agency hat mich allein gelassen. | Open Subtitles | وإخفاقي سبّب أزمة سياسيّة بشعة والوكالة أخلت مسئوليّتها |
Auf dieser Weit ist jede Tat auch eine politische Tat. | Open Subtitles | "على كوكبنا هذا، كلّ فِعل ينطلق من خلفيّة سياسيّة" |
Es geht hier um mehr als darum, wer was wusste, oder wer den Kopf hinhält... oder ob jemand dieses Disaster für seine politischen Zwecke nutzen kann. | Open Subtitles | الامر أهم ممن علم بذلك ومتى أو ..من أحنث القَسَم أو مهمن يكن من يُريد إستغلال هذه الكارثة لمنافع سياسيّة |
Es ist einfach, normalerweise schlagen Terroristen aus politischen Gründen zu, nicht persönlichen. | Open Subtitles | إنّها عمليّة إرهابيّة لأسباب سياسيّة فحسب، لا شخصيّة قولي هذا لضحايا (تيموثي ماكفي)... |
Sie sind eine geheime, politische Organisation. | Open Subtitles | إنّهم مُنظّمة سياسيّة سريّة. |
Falls Mr Birkenstock keine politische Botschaft für uns hat, mache ich weiter. | Open Subtitles | لو أنّ السيّد (بركنستوك) ليس لديه أيّة رسائل ... سياسيّة ضمن خطابه فسأتابع |
- Das gibt direkt lebenslange Haft. - Das ist eine politische Bombe. | Open Subtitles | -بل تلك فضيحة سياسيّة . |
- Allem Anschein nach eine politische Anfängerin. | Open Subtitles | -يبدو أنّها سياسيّة مبتدئة . |
Ich denke, wofür Mr. Armitage zu höflich ist, es zu sagen, ist, dass Phase 5 jetzt auf dem fragwürdigen politischen Geschick Ihrer Frau ruht. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يعجز السيّد (أميتادج) عن قوله بسبب أدبه بليغ هو إن اعتماد المرحلة الـ 5 الآن على زوجتك يُعدّ فطنة سياسيّة مشكوك فيها. |