Er wurde des Hypotheken- und Kreditkartenbetruges überführt und wird 2012 aus dem Wordwood Scrubs Gefängnis in London entlassen werden. | TED | و قد تمت إدانته برهن العقارات و تزوير بطاقات الائتمان، و سيتم إطلاق سراحه من سجن وورموود سكربس في لندن في 2012. |
Ich rate, dass jeder, der den Berg zu verlassen versucht, sofort erschossen wird... | Open Subtitles | حسنا سيدي، أوامري اذا حاول أحد مغادرة الجبل سيتم إطلاق النار عليه فورا |
Wenn Sie die volle Macht lhres Amtes nicht nutzen, um meine Wünsche zu erfüllen, wird der Virus freigesetzt werden und sich unaufhaltsam verbreiten. | Open Subtitles | سيتم إطلاق الفيروس وسيكون إيقافه مستحيلاً |
Wenn ich morgen der Presse erzähle, dass irgendein Bandenmitglied erschossen wird, oder ein Laster voller Soldaten in die Luft fliegt, gibt's keine Panik. | Open Subtitles | لو قلت للإعلام غداً أن هناك رجال عصابات سيتم إطلاق النار عليهم أو شاحنة من الجنود ستنفجر |
Und als eine Geste guten Willens werden alle nichtisraelischen Geiseln freigelassen. | Open Subtitles | لذا، تعبيراً عن حسن النية سيتم إطلاق سراح الغير إسرائيليين |
Die sexuelle Energie, die in dieser Nacht entfesselt wird, schlägt ihm ein Loch in den Rumpf. | Open Subtitles | إنها طاقة جنسية, سيتم إطلاق العنان لها تلك الليلة ستفتح حفرة في جانبها المزهر. أعلم كيف هو شعورك. |
Andernfalls wird man auf Sie feuern. | Open Subtitles | إذا فعلتم ذلك ، سيتم إطلاق القذائف عليكم |
Wenn du zulässt, dass sie so redet, wird sich bald auch der Neger einmischen. | Open Subtitles | حسنًا، من يدير الأمور هنا؟ تعرف، إذا جعلتها تتحدّث هكذا لا أدري، لكن في وقت قريب جدًّا سيتم إطلاق النار |
Wir haben keine Zeit mehr. Das Gas wird in drei Tagen freigesetzt. | Open Subtitles | لا وقت لذلك سيتم إطلاق الغاز خلال 3 أيام |
Weigern Sie sich, wird die Bevölkerung mit dem Virus infiziert. | Open Subtitles | اذا رفضتم الاستجابة سيتم إطلاق الفيروس |
Eva Whitmans Vater erhielt die DVD mit der Post, zusammen mit einer Nachricht, die forderte, dass er 10.000$ zahlt oder sie im Internet verbreitet wird. | Open Subtitles | والد "إيفا ويتمان" استلم هذا الدي في دي على البريد مع رسالة بدفع 10000 دولار أو سيتم إطلاق الفيديو على الإنترنت. |
"Projekt Noah" nunmehr in drei Tagen und 22 Stunden gestartet wird. | Open Subtitles | "سيتم إطلاق مبادرة (نوا) في غضون 3 أيام و22 ساعة" |
Schließlich spähte ich über den Zaun, dabei gedacht, "Grace, dir wird dein dummer Kopf weggeschossen." | Open Subtitles | و في الأخير نظرتُ من خلال السياج قائلة ، يا "غريس" سيتم إطلاق النار على رأسك الغبي. |
Klipton Haftcenter, in Kingman, Arizona, entlassen wo er gegenwärtig festgehalten wird, morgen früh. | Open Subtitles | (سيتم إطلاق سراح (بوروز (من إصلاحية (كيابتون (في (كينجمان) بـ(أريزونا |
Noch einmal. "Projekt Noah" wird in vier Tagen gestartet. | Open Subtitles | "أكرر، سيتم إطلاق مبادرة (نوا) خلال 4 أيام" |
Projekt "Noah" wird in weniger als 48 Stunden gestartet. | Open Subtitles | سيتم إطلاق "هدف (نوا)" بعد أقل من 48 ساعة |
Liefern Sie ihn aus... und Colonel Sheppard wird umgehend freigelassen. | Open Subtitles | ...سلِّميه لي و سيتم إطلاق سراح كولونيل (شيبارد) فوراً |
Charlene wird freigelassen. | Open Subtitles | " سيتم إطلاق سراح " شارلين |
Als Ersttäter kann er frühestens... nach 12 Monaten bedingt aus der Haft entlassen werden | Open Subtitles | كمتّهم للمرة الأولى, سيتم إطلاق سراحه بعد قضاء إثنا عشر شهراً من حُكمه |
Wenn mindestens neun von euch richtig raten, werden alle verschont. | TED | إذا ما استطاع تسعة منكم على الأقل الإجابة بشكل صحيح سيتم إطلاق سراحكم جميعاً. |