ويكيبيديا

    "سيتم إطلاق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wird
        
    • werden
        
    Er wurde des Hypotheken- und Kreditkartenbetruges überführt und wird 2012 aus dem Wordwood Scrubs Gefängnis in London entlassen werden. TED و قد تمت إدانته برهن العقارات و تزوير بطاقات الائتمان، و سيتم إطلاق سراحه من سجن وورموود سكربس في لندن في 2012.
    Ich rate, dass jeder, der den Berg zu verlassen versucht, sofort erschossen wird... Open Subtitles حسنا سيدي، أوامري اذا حاول أحد مغادرة الجبل سيتم إطلاق النار عليه فورا
    Wenn Sie die volle Macht lhres Amtes nicht nutzen, um meine Wünsche zu erfüllen, wird der Virus freigesetzt werden und sich unaufhaltsam verbreiten. Open Subtitles سيتم إطلاق الفيروس وسيكون إيقافه مستحيلاً
    Wenn ich morgen der Presse erzähle, dass irgendein Bandenmitglied erschossen wird, oder ein Laster voller Soldaten in die Luft fliegt, gibt's keine Panik. Open Subtitles لو قلت للإعلام غداً أن هناك رجال عصابات سيتم إطلاق النار عليهم أو شاحنة من الجنود ستنفجر
    Und als eine Geste guten Willens werden alle nichtisraelischen Geiseln freigelassen. Open Subtitles لذا، تعبيراً عن حسن النية سيتم إطلاق سراح الغير إسرائيليين
    Die sexuelle Energie, die in dieser Nacht entfesselt wird, schlägt ihm ein Loch in den Rumpf. Open Subtitles إنها طاقة جنسية, سيتم إطلاق العنان لها تلك الليلة ستفتح حفرة في جانبها المزهر. أعلم كيف هو شعورك.
    Andernfalls wird man auf Sie feuern. Open Subtitles إذا فعلتم ذلك ، سيتم إطلاق القذائف عليكم
    Wenn du zulässt, dass sie so redet, wird sich bald auch der Neger einmischen. Open Subtitles حسنًا، من يدير الأمور هنا؟ تعرف، إذا جعلتها تتحدّث هكذا لا أدري، لكن في وقت قريب جدًّا سيتم إطلاق النار
    Wir haben keine Zeit mehr. Das Gas wird in drei Tagen freigesetzt. Open Subtitles ‫لا وقت لذلك ‫سيتم إطلاق الغاز خلال 3 أيام
    Weigern Sie sich, wird die Bevölkerung mit dem Virus infiziert. Open Subtitles اذا رفضتم الاستجابة سيتم إطلاق الفيروس
    Eva Whitmans Vater erhielt die DVD mit der Post, zusammen mit einer Nachricht, die forderte, dass er 10.000$ zahlt oder sie im Internet verbreitet wird. Open Subtitles والد "إيفا ويتمان" استلم هذا الدي في دي على البريد مع رسالة بدفع 10000 دولار أو سيتم إطلاق الفيديو على الإنترنت.
    "Projekt Noah" nunmehr in drei Tagen und 22 Stunden gestartet wird. Open Subtitles ‫"سيتم إطلاق مبادرة (نوا) ‫في غضون 3 أيام و22 ساعة"
    Schließlich spähte ich über den Zaun, dabei gedacht, "Grace, dir wird dein dummer Kopf weggeschossen." Open Subtitles و في الأخير نظرتُ من خلال السياج قائلة ، يا "غريس" سيتم إطلاق النار على رأسك الغبي.
    Klipton Haftcenter, in Kingman, Arizona, entlassen wo er gegenwärtig festgehalten wird, morgen früh. Open Subtitles (سيتم إطلاق سراح (بوروز (من إصلاحية (كيابتون (في (كينجمان) بـ(أريزونا
    Noch einmal. "Projekt Noah" wird in vier Tagen gestartet. Open Subtitles ‫"أكرر، سيتم إطلاق مبادرة (نوا) ‫خلال 4 أيام"
    Projekt "Noah" wird in weniger als 48 Stunden gestartet. Open Subtitles ‫سيتم إطلاق "هدف (نوا)" ‫بعد أقل من 48 ساعة
    Liefern Sie ihn aus... und Colonel Sheppard wird umgehend freigelassen. Open Subtitles ...سلِّميه لي و سيتم إطلاق سراح كولونيل (شيبارد) فوراً
    Charlene wird freigelassen. Open Subtitles " سيتم إطلاق سراح " شارلين
    Als Ersttäter kann er frühestens... nach 12 Monaten bedingt aus der Haft entlassen werden Open Subtitles كمتّهم للمرة الأولى, سيتم إطلاق سراحه بعد قضاء إثنا عشر شهراً من حُكمه
    Wenn mindestens neun von euch richtig raten, werden alle verschont. TED إذا ما استطاع تسعة منكم على الأقل الإجابة بشكل صحيح سيتم إطلاق سراحكم جميعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد