"سيحمي" - Traduction Arabe en Allemand

    • schützt
        
    • schützen
        
    • beschützt
        
    • beschützen
        
    Der Schild schützt die Stadt vor der ersten Eruption. Open Subtitles انظروا ، الدرع سيحمي المدينة من الانفجار الاول ، نعم
    Das Gesetz zum Schutz von Informanten schützt meinen Tuntenarsch. Open Subtitles أعتقد أن تحذريري هو الذي سيحمي مؤخرتي.
    Hier Liebes, ein Band. Es soll dein Baby schützen. Open Subtitles إربطيه على معصمك ، اليوم الذي تحملين فيه سيحمي الجنين
    Ihr Mann. Er sagte, er würde seine Familie schützen, koste es, was es wolle, und ich benahm mich, als ob ich es nicht verstünde, Open Subtitles زوجك، قال أنّه سيحمي عائلته ولن يتوانى في ذلك
    Ja, ja, aber wer beschützt euch Schafe bei eurer Reise, hmm? Open Subtitles أجل أجل أجل لكن من سيحمي الخراف في رحلتها ؟
    Ist der Rechtstaat solide, so beschützt er die Armen und Verletzlichen. TED إذا كان القانون منطقيا فهو سيحمي الفقير المعوز، وسيحمي الغير مستقر.
    Bei diesem Totem hat dein Bruder geschworen, uns zu beschützen, wenn wir Frieden halten. Open Subtitles أقسم أخوك بهذا الرمز، إن حافظنا على السلام سيحمي أرضنا
    Ich meine, er wird Lily Belle beschützen. Open Subtitles لا أقصد مادياً ، المال أعني أنه مثلاً سيحمي ليلي بيل
    - Und wer schützt die Leute vor Isabella? Open Subtitles -ومن الذي سيحمي الناس من إيزابيلا؟
    Mädchen: Ja. (Frau: O.K.) So, worauf wir in diesem Versuch achten ist, wie es Ihre Lippen schützt, die Textur, O.K., und vielleicht ob Sie einen Geschmack wahrnehmen können. TED الفتاة: نعم. المرأة (حسنا) الان، ما ابحث عنه انا في هذا الاختبار هو كيف سيحمي شفتيك الملمس (القوام)، صحيح و ربما ان كنت تستطيعين تميز اي نكهة ام لا
    Also schützt es Barry davor, ferngesteuert zu werden? Open Subtitles إذن سيحمي (باري) من التحكم الذهني؟
    Wer soll denn diese Familie schützen, wenn nicht du? Open Subtitles من سيحمي هذه العائلة إن لم تكن أنت ؟
    Wer soll denn diese Familie schützen, wenn nicht du? Open Subtitles من سيحمي هذه العائلة إن لم تكن أنت ؟
    Ihr Hellseher, der Sie angeblich schützen wollte? Open Subtitles مستبصرك، الشخص الذي أخبرك أنه سيحمي ظهرك...
    Gott wird Seinen Stellvertreter auf Erden schützen und jene, die ihm nahe stehen. Open Subtitles الرب سيحمي ممثله على الأرض يا (شيزري) -و من يعز عليه
    Es wird versichert, dass Naman eines Tages die ganze Welt beschützt. Open Subtitles إنها تعد بأنه يوماً ما سيحمي نامان العالم كله
    Und wer beschützt den Rest von uns? Open Subtitles ومن سيحمي بقيتنا؟
    Meine Magie wird die Flamme beschützen. Natürlich musst du mit mir zusammenarbeiten. Open Subtitles سحري سيحمي الشعلة، وطبعًا سيتحتّم عليك التعاون معي.
    Ich dachte, der Schild der Vorfahren würde mein Volk beschützen. Open Subtitles اعتقدت حقًا أنّ درع الأسلاف سيحمي شعبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus