"سيربح" - Traduction Arabe en Allemand

    • gewinnt
        
    • gewinnen
        
    • Sieger
        
    • gewonnen
        
    • profitieren
        
    Wählen Sie bitte eine Zahl zwischen 0 und 100, wir errechnen dann den Durchschnitt, und wer dem Zweidrittelwert am nächsten kommt, gewinnt einen Preis. TED كلّ شخص يختار رقما من 0 إلى 100، وسنقوم بحساب معدّل الأرقام ومن سيكون أقرب إلى ثلثي المعدّل سيربح جائزة.
    Wir wissen -- in Anführungszeichen --, dass unser Team dieses Wochenende gewinnt. Nur bei den seltenen Gelegenheiten, wenn wir Recht haben, erinnern wir uns an dieses Wissen. TED نعلم أن فريقنا سيربح في عطلة نهاية الاسبوع هذه ونتذكر فقط هذه المعلومة في المرات التي نكون فيها على صواب
    Ich könnte es kontrollieren, wenn ich wüsste, wer gewinnt. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أسيطر على الوضع إذا اكتشفت فقط من الذي سيربح
    Wer wird wohl dieses Jahr gewinnen... und den Pokal mit nach Hause nehmen? Open Subtitles من سيربح السباق ويأخذ معه الكأس المذهلة ؟
    Wenn Sie ja sagen, gewinnen wir beide. Sehr viel. Open Subtitles اذا قلت نعم على ذلك, كل منا سيربح.كثيرا.
    Wie ermitteln die Geister eigentlich den Sieger? Open Subtitles فقط بدافع الفضول كيف ستقرر الارواح من سيربح ؟
    Jeder 12. Anruf gewinnt. Bei dem Sender, bei dem die Hits der 70er Jahre überleben. Open Subtitles المتصل الثاني عشر سيربح في محطة السبعينيات
    Dass der große Tag kommen wird, an dem Kinder Wetten abschließen, wer wohl gewinnt: Open Subtitles سيأتى اليوم الذى يتجادل فيه الاطفال على من سيربح القتال
    Stellt sicher, dass er den Silberpfeil gewinnt. Open Subtitles . تأكد من أن هذا الشخص سيربح السهم الفضى
    Wenn er die US-Open gewinnt dann würde ich öffentlich, in der vordersten Reihe der Spieler Box, zwischen seiner Mum und seinem Dad, weinen. Open Subtitles سيربح بطولة الولايات المُتحدة الأمريكية سأبكي علنـاً بصف اللاعبين الأمامي بين والده ووالدته
    Und wenn man nicht weiß, wer gewinnt, wer bekommt dann die Trophäe? Open Subtitles وإذا لم تعرفوا من سيربح فمن سيحصل علي الكأس؟
    Egal, wofür er einsitzt, Raub, Vergewaltigung, Mord, egal, dann gewinnt er seine Freiheit. Open Subtitles يحصل على الحريه مهما كان سبب سجنه سرقة , اغتصاب , قتل لا يهم فهو سيربح حريته
    Aber ich bin immer noch hier. Ich bin diejenige, die das Spiel gewinnt. Open Subtitles لكني ما زلت هنا أنا الشخص الذي سيربح اللعبة
    Sie beide können Ihre Gebote abgeben. Der Mann mit den größeren Taschen gewinnt. Open Subtitles كليكما يمكنه المزايدة والمُزايد الأكثر سيربح
    Wer würde in einem Faustkampf gewinnen, Naomi oder Addison? Open Subtitles من سيربح في معركة السرعه ناعومي او اديسون؟
    Wisst ihr, wenn Senor Chang noch verrückter wird, wird er mal einen dieser Grammy Awards gewinnen. Open Subtitles أتعلم ، لو الأستاذ شانغ يتهور أكثر سيربح واحدة من جوائز الغرامي
    Deshalb wird mein Team gewinnen! Du willst dieses großartige Gefäß sein? Open Subtitles لهذا السبب سيربح فريقي أأنتَ الوعاء الأعظم ؟
    Ich weiß, er wird keine Schönheitswettbewerbe gewinnen, aber er ist unser Sohn. Open Subtitles أعرف بأنّه ما سيربح أيّ مسابقات جمال لكنّه إبننا
    Ich schätze, die Giants werden diesmal gewinnen. Open Subtitles أعتقد أن فريق العمالقة سيربح أخيراً
    100 Mäuse, dass die "Eagles" die 50 Yards-Linie nicht mehr überqueren und die "Steelers" mit 20 gewinnen. Open Subtitles أراهن بـ100 دولار بأن "النسور" لن يصلوا إلى الـ50 في الشوط القادم وبكم سيربح الـ"ستيلرز"؟
    Die Sieger des Wettbewerbes gewinnen 5.000 Dollar... Open Subtitles الزوجي الفائز اللّيلة سيربح 5,000 دولار
    Noch ein paar Sekunden und Goldfinger hätte den Jackpot gewonnen. Open Subtitles ثلاث لحظات أكثرِ والسيد جولدفينجر كان سيربح الجائزة الأولى
    Wer würde profitieren, wenn Erde und Mars einander bekriegen würden? Open Subtitles من سيربح لو حدثت حرباً بين الأرض والمريخ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus