Sie haben mich noch nicht angenommen, aber Sie schicken jemanden her, der mit mir sprechen wird. | Open Subtitles | لم يقبلوا بي بعد لكنّهم سيرسلون شخصاً ليجري معي مقابلة. |
Sie schicken jemand aus London. | Open Subtitles | سيرسلون أحداً ما من لندن و لكن هذا ليس كافي |
- Sie schicken jemanden. - Seine beste Chance ist Ayiana. | Open Subtitles | سيرسلون شخص على أية حال فرصتهم الأفضل أيانا, سيدي |
Sie werden mich nachkommen lassen und Ihnen eine Belohnung geben. | Open Subtitles | و عندها سيرسلون في طلبي. سيعطيك أبي مكافأة. |
Die schicken einen ihrer besten Leute um die Drogensache zu untersuchen. | Open Subtitles | سيرسلون واحداً من الصفوة ليتحرى عن جزئية المخدرات. |
Wenn ich sie gefunden habe, schicken sie einen Wissenschaftler her, der das Virus erforscht. | Open Subtitles | عندما احدد مكانهم ، سيرسلون عالم الى هنا وسوف يقوم العالم بدراسة هذا الفيرس |
Und Sie schicken zur Sicherheit Männer, damit du beruhigt bist... | Open Subtitles | وثالثاً ، لطمأنتك فإنهم سيرسلون رجالاً للحماية |
Sie schicken ein Team und ich will, dass Heimatschutz und CIA beteiligt sind. | Open Subtitles | سيرسلون فريق وأرغب أن تنضم إليهم وكالة الأمن القومي والإستخبارات |
Sie schicken einen Arzt als Zeugen her, unter einer Bedingung. | Open Subtitles | سيرسلون طبيبا ليشهد لي، لكن هناك شرط. |
Sie schicken jemanden, zwei Männer vielleicht. | Open Subtitles | سيرسلون لك رجل,من الممكن رجلان, |
Sie schicken jemanden her, der das Alles untersucht. | Open Subtitles | هم سيرسلون بشخص سوف يعتني بالموضوع كله |
Sie schicken einen Frachter her, um uns abzuschleppen. | Open Subtitles | سيرسلون قاطرة لسحبنا ثانيةً للقاعدة |
Sie werden mich nachkommen lassen und Ihnen eine Belohnung geben. | Open Subtitles | و عندها سيرسلون في طلبي سيعطيك أبي مكافأة |
Sie werden hier bald mit Verstärkung anrücken. | Open Subtitles | مهما كان هذا فأنا متأكد انهم سيرسلون سلاح الفرسان قريباً |
Sie werden noch weitere Hive-Schiffe schicken. | Open Subtitles | سيرسلون سربًا آخر من مركبات الخلايا الأرجح أنهم قادمون |
Kein Abkommen, und Die schicken hundert Mutterschiffe hierher. | Open Subtitles | بدون المعاهده ، سيرسلون المئات من سفن القياده هنا |
Und Die schicken 'ne ganze Armee los, um mich umzubringen, um ihre Tradition zu schützen. | Open Subtitles | و هم سيرسلون جيشاً لقتلي , ليحموا القائمة أتعرف ؟ |
Wenn ich sie gefunden habe, schicken sie einen Wissenschaftler her, der das Virus erforscht. | Open Subtitles | عندما احدد مكانهم ، سيرسلون عالم الى هنا |
Sie sagte, wir bringen es zum Prüfen und dann schicken sie mir den Scheck. | Open Subtitles | المرأة قالت انها ستتحقّق من الأمر، ثم سيرسلون لي شيكا |
Auch wenn Teal'c es damals geschafft hätte, hätten die Goa'uld noch mehr Jaffa zu eurer Vernichtung geschickt! | Open Subtitles | حتى لو نجح تيلك ذلك اليومِ الجواؤلد كانوا سيرسلون جافا أكثر لقتل كل شخص، كل شعبك |
Dass sie Hexen schicken werden, um mich zu stoppen. | Open Subtitles | يعني بأنهم سيرسلون الساحرات لمحاولة ردعي |
Die Beamten müssen zeigen, dass ihre Kollegen unantastbar sind, und Sie werden die besten Leute schicken. | Open Subtitles | الفيدراليون سيطاردونا في كلّ مكان، فعملاؤهم لا حصر لهم سيرسلون أفضل رجالهم، حريّ بنا الهروب من هنا |
Ich vermute, wenn sie den Rauch sehen, werden sie einen Spähtrupp zum Auskundschaften schicken. | Open Subtitles | أتوقع أنه عند رؤية الدخان سيرسلون فريق استكشاف للتحقق |