Was die große Entfernung zwischen ihnen bedeutet, wie sie beginnen werden, sich isoliert zu fühlen und wie schwierig das Zeitmanagement wird. | TED | ماذا يعني فيما يتعلق بالمسافات بينهم، كيف سيشعرون بالبعد عن بعضهم الآخر وفقط لوجستيات الوقت. |
Ihre Eltern können nicht wissen, was wir fühlen, weil sie es nicht kennen | Open Subtitles | وهذا الوقت ليس لنا , انه لاهلك كيف سيشعرون بما نشعر , لن يشعروا به ابدا |
Und wenn ich sie töte, werden sie erfahren, was es heisst, Qualen zu leiden, wie ich und andere. | Open Subtitles | وعندما يموتون، سيشعرون بمقدار كل الألم الذي جعلوني أعاني منه والمزيد |
Ich persönlich glaube, wenn sie uns weiterhin die Scheiße aus dem Leib prügeln dürfen, werden sie müde und geben auf. | Open Subtitles | شخصياً، أظن أننا لو تركناهم يضربوننا مجدداً سيشعرون بالإرهاق فى النهاية ويتركوننا |
Die Oberärzte werden sich komisch verhalten, wenn ich da bin. | Open Subtitles | الأخصائيون سيشعرون بالحرج إن تواجدت هناك. |
Das würden sie auf jeden Fall spüren. | Open Subtitles | فلقد كانوا سيشعرون بذلك، بغض النظر عمَّا يفعله الشر بها |
Noch so ein besserwisserischer Kommentar und ich verpasse dir eine, so hart, dass deine Enkelkinder es noch fühlen. | Open Subtitles | تعليق متحاذق آخر كهذا، سأضربك بشدة لدرجة أن أحفادك سيشعرون بها. |
Du musst das ernst nehmen. Sonst fühlen sie sich beleidigt. | Open Subtitles | يجب أن تأخذوا الأمر على محمل الجد وإلا سيشعرون بالإهانة |
Du wirst sie davon überzeugen, dass sie sich besser fühlen werden, wenn sie für dich stimmen statt für ihn. | Open Subtitles | ستقوم بإقناعهم إنهم سيشعرون على نحو أفضل حول التصويت للك أكثر منه |
Ich denke, jeder in diesem Gerichtssaal weiß, wie sie sich fühlen würden. | Open Subtitles | اظن ان جميع من في القاعة يعرف كيف سيشعرون |
Was glauben Sie, wie die sich fühlen würden, wenn sie hörten, dass der Verräter, der sie in den Knast brachte, mein neuer Geschäftspartner ist? | Open Subtitles | باعتقادك كيف سيشعرون عندما يسمعونك، أنت الخائن الذي سلمهم، أنك كنت شريكي الجديد في العمل؟ |
Wenn wir alle in den nächsten Jahren von einem Asteroiden ausgelöscht werden, werden sie sich ziemlich dumm fühlen. | Open Subtitles | بواسطة كويكب في السنوات القليلة القادمة سيشعرون بالسخافة |
Aber mit der Zeit werden sie unser überdrüssig werden. | Open Subtitles | لكن مع الوقت سيشعرون بالسأم ويضجرون منا. |
werden sie wirklich ausflippen? | Open Subtitles | هل سيشعرون بالبهجة حقاً ؟ |
Sie werden sich ziemlich dumm fühlen, wenn sie es herausfinden. | Open Subtitles | سيشعرون بغباء منقطع النظير حين يعلمون |
- Sie werden sich in Sicherheit wiegen. - Sie haben keine Chance. | Open Subtitles | انهم سيشعرون بالأمان - ليس لديك فرصه - |
Und sie werden sich zu Tode langweilen! | Open Subtitles | و سيشعرون بالملل منها |
Was würden sie sagen, wenn wir sie bitten würden, ihre Hecke zu trimmen? | Open Subtitles | كيف سيشعرون إن طلبنا منهم أن يشذبوا شجيراتهم؟ |
Wenn sie davon wüssten, würden sie sich bedroht fühlen. | Open Subtitles | ...لو يعلمون أننا معاً سيشعرون بالتهديد |