"سيضطر" - Traduction Arabe en Allemand

    • muss er
        
    • Er wird
        
    • wird er
        
    Aber wenn ich ihm beweisen kann, dass es stimmt, muss er mir helfen. Open Subtitles لكن إن أثبت له أن الأمر صحيح، سيضطر إلى مساعدتي على إيقافه.
    Er hat es sich eingebrockt. Nun muss er die Suppe auslöffeln. Open Subtitles إنه سريره ويؤسفني أنه سيضطر للاستلقاء به
    Etwas ist an Papis Raumschiff kaputtgegangen, daher muss er umkehren, bevor er zum Mond gelangt. Open Subtitles لقد تعطل شيء ما في مركبة أبيك و سيضطر للعودة قبل أن يصل إلى القمر
    Er wird vor dem Friedensrichter erscheinen, wenn er's kann, der alte Narr. Open Subtitles سيضطر ان يواجه المحكمة عندما يكون قادرا - العجوز الاحمق
    Er wird sich mehr als verstecken müssen, wenn die Bombe platzt. Open Subtitles حسناً ، سيضطر إن للإختباء خلف شيء أكثر من ذلك . عندما يقرأ الناس هذا .
    Aber wir müssen uns den Tatsachen stellen: irgendwann wird er gehen. Open Subtitles حسنا سيضطر للرحيل فى وقت ما يجب ان نواجه ذلك
    - Wenn Ihr gegen ihn kämpft, wird er Euch behandeln wie jeden anderen Gegner. Open Subtitles لو أنك قمت بمنازلته، سيضطر الى معاملتك كما يفعل مع أي خصم آخر
    Weit entfernt von seiner Basis muss er, da der Winter anbricht, sich zurückziehen. Open Subtitles على بعد خمسمائه فرسخ من قاعدته عندما يحل الشتاء سيضطر للإنسحاب
    Letzten Endes muss er zur Druckerei zurück. Open Subtitles فى النهاية سيضطر أن يعود حيث طبعت الشيكات
    Irgendwann muss er wieder zurück. Open Subtitles سيضطر للرحيل بنهاية المطاف وجب الصمود حتئدٍ
    Jetzt muss er noch die Anderen überzeugen, bevor sie sich ihm öffnen. Open Subtitles سيضطر لمحاولة الإشتراك مع الآخرين حتى يصارحوه بأمورهم
    Ab jetzt muss er seine Frau mit zum Golfen nehmen. Open Subtitles من الأن فصاعداً, سيضطر إلى أخذ زوجته إلى الغولف معه
    Danach muss er mit jemandem sprechen. Open Subtitles حسنٌ، حتماً بعد كل هذا. ربما سيضطر أن يخبر أحدهم.
    - Sir, wenn Sie ihm die Anweisung geben, dann muss er wieder ins Krankenhaus. Open Subtitles يا سيدي , من الضروري أن يكون في المستشفى سيضطر للذهاب إن أمرته بذلك
    Er wird sich ärgern, dass er seinen Anwalt anrufen muss. Open Subtitles سيتضايق لأنه سيضطر للاتصال بمحاميه
    - Warum sollte ich? Er wird den Rest seines Lebens mit Ihnen verheiratet sein. Open Subtitles سيضطر لتمضية بقية حياته معك
    Er wird zurückbleiben müssen, so wie du. Open Subtitles سيضطر للبقاء هنا مثلك
    wird er müssen, oder er kann sich einen neuen Beruf suchen. Open Subtitles سيضطر لذلك، او عليه ان يعثر على مهنة أحرى
    Falls Keith plant weiter zu fliegen, wird er zum Tanken landen müssen. Open Subtitles اذا لو خطط كيث للابتعاد أكثر من هذا سيضطر للتوقف للتزود بالوقود
    Die wird er wohl ändern müssen. - RAMSEY: Open Subtitles سيضطر الى تغيير خططه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus