Laut seinen Kollegen war er ein Genie, seine Arbeit würde alles verändern. | Open Subtitles | إن استمعت لزُملائه لقد كان عبقريّاً، عمله كان سيغيّر كُلّ شيء |
Dies wird die Wissenschaft verändern, glaube ich, und es wir die Religion verändern. | TED | هذا سيغيّر العلوم، على حسب ظني و سوف يغيّر الدِّين. |
Was ich Ihnen sage, wird Ihr Leben für immer verändern, | Open Subtitles | ' سبب الذي أوشكت أن أخبرك سيغيّر حياتك إلى الأبد. |
Du drängst mich weiter und weiter, als ob das meine Meinung ändern würde. | Open Subtitles | يظل يواصل الطلب مراراً و تكراراً و كأنّ هذا التصرّف سيغيّر رأيي |
Und wenn das Dinge ändern kann, um so besser. | Open Subtitles | وإنْ كان ذلك سيغيّر الأمور سيكون ذلك أفضل. |
Ich wollte dir nur was sagen, für den Fall, dass es was verändert hat. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبركِ شيئاً ان كان سيغيّر أي شيء |
Wir führen jetzt eine Beziehung und du denkst, dass sich damit auch unser Sexualleben verändert. | Open Subtitles | نحن على علاقة الآن، وأنت تظنّ أنّ ذلك سيغيّر طبيعة علاقتنا الجنسيّة |
Wenn ich dir sagen würde, dass es mir Leid tut, würde das dann etwas verändern? | Open Subtitles | لو أخبرتُكَ أنني آسف فهل سيغيّر ذلك أي شيء؟ |
Wenn wir die Leute kontaktieren, wird das eure Familie für immer verändern. | Open Subtitles | حالما نتصل بأولئك الناس، فهذا سيغيّر حياتكم للأبد |
Unter den richtigen Umständen könnte selbst er die Welt verändern. | Open Subtitles | في ظل الظروف المناسبة ربما يأتي من سيغيّر العالم |
Und dieses Treffen wird den Kurs der menschlichen Evolution verändern. | Open Subtitles | و سيغيّر ذلك اللقاء مسارَ التطوّر البشريّ. |
Etwas, was die Situation grundlegend verändern wird... gerade soviel... sodass zwei Länder, die seit über 30 Jahren nicht mehr miteinander gesprochen haben, außer durch terroristische Anschläge und Bedrohungen, | Open Subtitles | شيء سيغيّر الوقائع على الأرض بشكل كافٍ ليتمكن بلدان لم يستطيعا التواصل منذ أكثر من 30 سنة |
Als mein Assistent wirst du im Zentrum... eines wissenschaftlichen Unterfangens sein, das die Welt verändern wird. | Open Subtitles | كمساعد لي، يجب أن تكون الحجر الأساس لمشروع علميّ سيغيّر العالم |
Andi, was ich dir erzählen werde, wird alles verändern von dem, was du denkst... die Welt, das Universum, Leben, Tod, alles. | Open Subtitles | ما سأخبرك به سيغيّر كل شيء ...تعتقدين أنك علمت بشأن |
Ich muss Ihnen was zeigen, das wird lhre Meinung ändern. | Open Subtitles | ــ سيّدي، سيّدي ــ ليس الآن يجب أن أريك شيئاً، أظنّ أنه سيغيّر شعورك حيال تأثيركم هنا |
Keinerlei Distanz wird daran je etwas ändern können. | Open Subtitles | لا كمية الوقت أو المسافة سيغيّر أبدا ذلك. |
Nun, Mr. President, mit allem nötigen Respekt, nichts was wir sagen, oder ihnen nicht sagen, wird die Tatsache ändern, dass ihre Lieben tot sind. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، يا سيادة الرئيس لا شيءَ نقوله أو نخفيه عنهم سيغيّر حقيقة موتٍ أحبّائهم |
Nichts von dem, was du im Zeugenstand sagst, wird etwas an den Gefühlen der Menschen in diesem Raum für dich, ändern. | Open Subtitles | لاشيء ستقولينهُ في تلكَ الجلسة سيغيّر شعور أي واحد في تلك الغرفة تجاهك |
Ich werde dir etwas zeigen, das dein Leben verändert. | Open Subtitles | أريد أن أريك شيئًا سيغيّر حياتك |
Es ist eine Entscheidung, die alles verändert. | Open Subtitles | هذا قرارٌ سيغيّر كلَّ شيء |
Es verändert den Rest Ihres Lebens. | Open Subtitles | سيغيّر بقيّة حياتك |
Harvey, dass Donna mitgenommen wurde, verändert alles. | Open Subtitles | (هارفي), اخذ (دونا) سيغيّر كل شيء |