"سيفعله" - Traduction Arabe en Allemand

    • tun wird
        
    • tun würde
        
    • getan
        
    • soll
        
    • er mit
        
    • macht er
        
    • tun werden
        
    • antun würde
        
    • er tut
        
    • er vor
        
    • will er
        
    • wird er machen
        
    Keine Ahnung, was Justin tun wird. Er will Clay zum Schweigen bringen. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سيفعله جاستين يقول إنه يريد إيقاف كلاي
    Wenn Sie nicht hören wollen. Aber ich weiß genau, was er morgen tun wird. Open Subtitles حسناً , إذا كنتِ ترفضين قبوله نصيحه وديه ولكني سأخبرك ما سيفعله مساء الغد بالضبط
    Stellt euch vor, was er tun würde, wenn er dürfte. Open Subtitles تخيل ما الذى سيفعله إن كان هذا العالم مِلكٌ له
    Also tat ich, was jeder Reporter an meiner Stelle getan hätte: Ich schrieb ihm per Hand einen Brief, bat ihn um ein Interview und versandte den Brief an seinen Turm in New York. TED لذلك فعلت ما كان سيفعله أي صحفي كتبت له رسالة خطيّة طلبت إجراء مقابلة معه، وأرسلتها إلى برجه في نيويورك.
    Es soll uns daran erinnern, dass der wahre Gedanke für diese Jahreszeit, Weihnachten ist. Open Subtitles إنها تعني مالذي سيفعله المسيح ولتذكيرنا بأن المعني الحقيقي لهذا الموسم هو الكريسميس
    Wenn er mit Ihnen ausgeht, wer weiß, was er noch alles tun könnte. Open Subtitles اعني اذا هو سيخرج معك فلن نعرف ماهي اخباره او مالذي سيفعله
    Und was macht er? Open Subtitles ـ إذاً, ما الذي سيفعله ؟ ـ إنه في المدرسة
    Gleichgewicht ist ein mathematischer Zustand, in dem jeder genau weiß, was alle anderen tun werden. TED التّوازن هو حالة رياضيّة حيث كلّ شخص فيها اكتشف تماما ما الذي سيفعله الآخرون.
    Dasselbe, was mein Vater ihnen antun würde, wenn er die Chance dazu hätte. Open Subtitles نفس ماكان سيفعله إبي بهم لو سنحت له الفرصة
    Ja, haben wir, aber das erste was sein Anwalt tun wird, ist den Verdacht auf jemand zu lenken, der ein Motiv hat. Open Subtitles نعم، لقد فعلنا. ولكن أوّل شيء سيفعله محاميه هو تحويل الشك إلى شخص آخر، لديه دافع
    Und wenn er das kann, will ich nicht wissen, was er tun wird, wenn Sie ihn heute freisprechen. Open Subtitles إن كان بوسعه فعل ذلك فلا جزم لما سيفعله إن أطلقتم سراحه
    Vielleicht, weil er seinen Sohn besser kennt als sonst jemand von uns und der Gedanke, was Lex im Büro tun würde, ihn höllisch erschreckt. Open Subtitles ربما لانه يعرف ابنه أكثر منا جميعا و فكرة ما سيفعله ليكس في المكتب تخيفه جدا
    Sir, fragen Sie sich doch mal, was Jesus denn tun würde? Open Subtitles يا سيدى أسال نفسك فقط... ما الذى كان سيفعله يسوع
    Tja, wir könnten uns so eine Art China-Imitate kaufen, obwohl das etwas wäre, das Lenny tun würde. Open Subtitles حسناً ، ممكن أن نجلب صناعة صينية تقليد على الرغم من أن هذا ماكان سيفعله ليني
    Und das ist genau das, was meine Freunde getan haben. Open Subtitles وبمرور الوقت ، هذا ما سيفعله بالضبط أصدقائي
    Wir haben alles getan, was House auch getan hätte, wenn er hier gewesen wäre. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما كان سيفعله هاوس لو كان موجودا
    Sir, ich rauche seit 14 Jahren. Was soll mir das bringen? Ihnen? Open Subtitles أنا أدخن 14 سنة سيدي ما الجيد الذي سيفعله ذلك لي؟
    Er fand, er sollte hier bleiben und eine Weile aufs Junior College gehen... und versuchen herauszufinden, was er mit seinem Leben anfangen will. Open Subtitles لقد اعتقد أن عليه البقاء هنا لفترة ثم يذهب للجامعة، ثم يحاول أن يفكر بما سيفعله بحياته.
    Jetzt hat Gelbauge Jake, was macht er mit ihm? Open Subtitles , (الآن , ذو العيون الصفراء معه (جايك ما الذي سيفعله به؟
    Ich kriege jedes Jahr 'nen Neuen, weil ich weiß, was Leute wie ihr 2 tun werden. Open Subtitles أنا أشتري واحدة جديدة سنويّاً لأن عملي يقوم علي معرفة ما سيفعله أمثالك و أمثاله...
    Nein, ich hab diesen Süchtigen an die Bullen geliefert, weil ich wusste, was seine Welt dir antun würde. Open Subtitles كلا، بل تخليت عنه... لأني أعرف ما كان سيفعله بكِ
    Wir blasen die Luft nach oben, wir bauen ihm ein Landeziel auf, einen Baumstamm, der sich gerade außerhalb der Plexiglasumrandung befindet und sehen nach, was er tut. TED ستهب الرياح إلى أعلى، وسنحدد له هدف للهبوط، جذع شجرة خارج الزجاج مباشرة، ونرى ما سيفعله
    Was hat er vor? will er einen nach dem anderen runterbringen? Open Subtitles ما الذى سيفعله سيطير بهم كلهم فى وقت واحد؟
    Was wird er machen, wenn er dann das herausfindet? Open Subtitles مالذي سيفعله حينما يعلم بخصوص هذا الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus