Als Kind sagte mir Mama, dies sei meine besondere Gabe, und eines Tages würde ich herausfinden, was es sei. | Open Subtitles | .. عندما كنت طفلاً أخبرتني أمي بأن هذا هو .. هدفي الخاص ويوماً ما سيكتشف شخص هذا الهدف |
- Noch nicht. Er dürfte es bald herausfinden. | Open Subtitles | لكن وحدة مكافحة الارهاب يقدّرون أنه سيكتشف خلال الساعة |
Sobald nur einer erfährt, dass ich nicht kämpfen kann, wird er es jedem erzählen. | Open Subtitles | قريبًا سيكتشف أحدًا ما أنني لا استطيع أن أقاتل، وسيخبر الجميع. |
Die finden raus, dass ihre Mom vorn auf 'ner Klatschseite ist. | Open Subtitles | و سيكتشف أحدهم أنّ أمّها صاحبة القصة الأكثر متابعة في موقع الإشاعات المفضّل لديهم |
Bis die Deutschen merken, was los ist, haben wir schon den Fluss überquert. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي سيكتشف الألمان ماذا يحدث عندها سنكون قد عبرنا النهر بأمان |
Aber der König hat mein Tagebuch gelesen und fand meinen Spiegel. Bald wird er die Wahrheit über uns herausfinden. | Open Subtitles | لكنّ الملكَ قرأ مذكّراتي، و وجد مرآتي، و سرعان ما سيكتشف حقيقةَ أمرنا. |
Mr. Gandhi wird erfahren, dass mehr dazugehört als eine Prise Salz, um das britische Empire zu stürzen. | Open Subtitles | و سيكتشف السيد غاندي أن الأمر يحتاج الى ما هو أكثر من ذرات الملح لاسقاط الامبراطورية اليريطانية |
Jetzt, wo Manheim ein Comeback plant, haben Sie Angst, dass er das mit seinen Lizenzzahlungen herausfindet. | Open Subtitles | لذا,الآن بما أن مانهايم يُخطط للعودة فأنت قلق أنه سيكتشف أمر هذه الأموال |
Aber der Sheriff wird es wohl bald herausfinden! | Open Subtitles | . لكن عمدة البلده سيكتشف ذلك قريباً ، بالتأكيد |
Sagst du das, weil du denkst, es wird nicht funktionieren oder weil du Angst hast, daß sie es herausfinden werden? | Open Subtitles | هل قلت هذا لأنّك تعتقدين أن الأمر لن يعمل أو لأنّك خائفة لأنّه سيكتشف الأمر؟ |
Oder sie werden zu einer Inkassofirma gehen und dann werden es meine Eltern sicherlich mit dem Baby herausfinden. | Open Subtitles | او سيألجون لوكالة تحصيل بعذ ذلك سيكتشف والديّ موضوع الطفل. |
Weißt du, Jake ist vielleicht nicht der hellste Affe auf der Wiese, aber sogar er wird irgendwann herausfinden, dass du die Mutter seines besten Freunden bumst. | Open Subtitles | ربما جيك ليس بذلك الذكاء ولكنه حتى هو سيكتشف الامر بالنهاية انك تمارس الجنس مع ام صديقه |
Wir wollen ihn nicht wecken. Er erfährt es noch früh genug. | Open Subtitles | لا توقظوه، سيكتشف ذلك بنفسه قريبا |
Wenn Jamie ihn und seinen neuen Sekretär trifft, erfährt er, dass Jack Black Randall noch lebt. | Open Subtitles | سيكتشف أن بلاك جاك على قيد الحياة |
Wir haben ihm von Sean erzählt, er kriegt das schon raus. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرناه عن "شون" و سيكتشف الأمر |
Weil er plötzlich merken könnte, dass er keine 14 mehr ist? | Open Subtitles | هل سيكتشف فجأة أنه تجاوز الرابعة عشرة من العمر؟ |
Nun, früher oder später wird er es herausfinden, denn es steht dir ins Gesicht geschrieben. | Open Subtitles | حسنٌ، عاجلاً أو أجلاً سيكتشف الأمر لأنّ ذلك يبدو واضحاً على معالم وجهكِ |
Er hätte es sowieso erfahren. | Open Subtitles | كان سيكتشف هذا عاجلاً أم آجلاً ماذا اذن؟ |
Sie ist anscheinend ein Bauernmädchen, aber ich wette darauf, dass er herausfindet, dass sie eine gebildete Dame ist. | Open Subtitles | هذه الفتاة قد تبدو مزارعة لكني أراهن بجنيه مقابل فلس... أنه سيكتشف أنها سيدة مثقفة. |
Vielleicht sollte er dort sein und vielleicht findet er dort heraus... | Open Subtitles | ربما ذلك حيث يجب أن يكون وربما هناك سيكتشف أنّ.. |