"سيكون لديه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er wird
        
    • wird er
        
    • hätte er
        
    • hat er
        
    Er wird bis morgen früh wissen, was zur Hölle dieses Zeug ist. Open Subtitles سيكون لديه قراءة واضحة عن هذا الشيء اللعين بحلول صباح الغد
    Er wird mir heute Abend die nötigen Informationen bringen. Open Subtitles وعندما يعود الليلة, سيكون لديه معلومة معينة احتاجها
    Er wird den Marker haben, aber auch noch eine Goa'uld-Larve. Open Subtitles سيكون لديه الأثار، لكنه مازال بداخله يرقة جواؤلد
    Bald wird er eine Familie gründen. Open Subtitles وفي القريب العاجل سيكون لديه عائلة لطيفة
    Also, während der Rest von uns mit Schwertern und Musketen rumläuft, wird er Jets und Drohnen haben. Open Subtitles إذاً, في حين نقوم نحن بالركض بالسيوف والبنادق سيكون لديه طائرات نفاسة
    Er sagte mir, wenn er zurückkäme, hätte er eine Menge Geld zum Verjubeln. Open Subtitles قال لي أنه عند عودته، سيكون لديه الكثير من النقود لإنفاقها
    Wenn er das Epi intravenös injizierte und dann die Rate der Infusionspumpe verringerte, hätte er mindestens zehn Minuten bevor der Patient Alarm auslöst. Open Subtitles ثم خفّض معدل التدفق على المضخة سيكون لديه على الأقل 10 دقائق قبل أن يصدر الجهاز إنذار الأزمة القلبية
    Wenn er gehängt wird, obwohl er's nicht war, hat er allen Grund zur Klage. Open Subtitles اذا تم شنقه على شئ لم يرتكبه حينئذ سيكون لديه ما يشكو منه.
    Nun, ich bin sicher, Er wird dir Vertrauen entgegenbringen. Wenn er findet, dass du es verdienst. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون لديه الثقة عندما يرى أنك تستحقها
    Er wird mindestens ein vertrauliches Meeting morgen haben. Open Subtitles سيكون لديه على الأقل مقابله واحدة خارج السجلات.
    Er wird genug haben, um eine riesige Armee aufzustellen und eure Art für immer auszulöschen. Open Subtitles سيكون لديه ما يكفي ليبني جيشاً ضخماً، ويقوم بإبادة فصيلتكم إلى الأبد
    Er hat Kenntnisse über Leopardensichtungen... und Er wird die meisten von uns ausstatten. Open Subtitles سيكون لديه معلومات عن أماكن الفهود وسيزودنا بالكثير من الأشياء
    Er hat einen langen Weg vor sich, aber Er wird wieder. Open Subtitles سيكون لديه طريق طويل كي يتعافى لكنه سيكون بخير
    Wenn ich mit "Ja" abstimme, wird er jede Menge Inhumans in seinem Hinterhof haben wenn die Sonne aufgeht. Open Subtitles أنا أصوت بالموافقة سيكون لديه الكثير من اللا بشر بالقرب منه
    Dieses Mal wird er echte Unterstützung haben. Open Subtitles كمخبر لشرطة نيويورك وهذه المرة سيكون لديه دعم حقيقي
    wird er von diesem Plan wissen? Open Subtitles هل سيكون لديه فكرة عن هذه الخطة ؟
    Wenn er jetzt noch keinen Werwolf hat, spätestens heute Abend wird er einen haben. Open Subtitles إن لم يكُن لديه (مذؤوباً) بالفعل، فأخمّن أنّ بحلول الليل سيكون لديه (مذؤوباً).
    Er macht kein 20-Minuten- Bauchmuskeltraining, denn falls doch, hätte er jetzt viel bessere Bauchmuskeln. Open Subtitles حسناًإنهلايقومبتمارينلمدة عشروندقيقة ، لأنه لو يفعل سيكون لديه عضلات أفضل
    Zumindest hätte er genügend Leim um dich wieder zusammenzusetzen. Open Subtitles حسنا , في النهاية , سيكون لديه الكفاية من الباستا ليعيد ربط أشلائك
    Wenn Lord Bullingdons Wahl richtig ist, hat er den ersten Schuß. Open Subtitles إذا السيد "بلينجدون" طلب الوجه الصحيح سيكون لديه الضربة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus