Das wäre sehr schön, wenn ich auf der Mayflower mitsegeln würde. | Open Subtitles | نعم.. سيكون هذا رائعاً لو كنت سأبحر على سفينة الميفلاور |
Das wäre eine gute Finte. Haben Sie denn die Polizei gerufen? | Open Subtitles | سيكون هذا غطاءاً جيداً هل أبلغتم الشرطة عن الأمر ؟ |
Das wäre nett, aber ich kann die hier nicht allein lassen. | Open Subtitles | سيكون هذا أمراً جيداً، ولكنّي لا أستطيع أن أتركهم وحدهم |
- Ich will mit dir reden. - Das wird nichts bringen. | Open Subtitles | ـ أريدُ أنْ أتحدثُ إليك ـ سيكون هذا بلا طائل |
Das wird schön, ein ganzes Feld von Gothams vielversprechendsten Sprösslingen vor ihrer Blüte niederzumähen. | Open Subtitles | سيكون هذا جيدا للحصول علي المحصول جوثام الكامل افضل من الوعود قبل بدايتهم |
Wie schwer kann es sein? Das ist etwas woran wir in unserer Lebenszeit arbeiten können. Ich glaubte ich kann einen Unterschied bewirken. | TED | لأي حد سيكون هذا صعبا؟ وهذا شيء يمكن أن أعمل عليه أثناء حياتي. شعرت بأنني أستطيع أن أعمل فارقا فيه، |
Das wäre toll, aber ich glaube, er redet von Phase B. | Open Subtitles | سيكون هذا جيداً ولكن أعتقد بأنه يتحدث عن المرحلة الثانية |
Das wäre entsetzlich, und der Punkt, an dem ich meine Mitgliedschaft beenden würde. | TED | سيكون هذا صادماً, وسيكون هو الأمر الذي سأتخلى فيه عن كهانتي. |
Und wenn jeder von Ihnen es an 300 oder 400 Leute versendet, Das wäre fantastisch. | TED | وإذا قام كل منكم بإرسالها على 300 أو 400 شخص، سيكون هذا رائعاً. |
Das wäre großartig, um eine Hörerfahrung einzuschieben. | TED | حسنًا، هذا سيكون هذا رائعًا لتتدرب على مهارة الاستماع. |
Das wäre großartig. Werfen wir noch einmal einen Blick auf den Berg selbst. | TED | سيكون هذا جيدا. حسنا، دعونا نلقي نظره اخرى على الجبل نفسه. |
Und Das ist kein Bergwerk. Das wäre eine nuancierte Erinnerung an die Grundstruktur des Berges, und man würde es genauso von innen wertschätzen wie von außen. | TED | و هذا ليس منجما، سيكون هذا الهيكل الاساسي للجبل، و ستكون مقدرا لذلك من الداخل كتقديرك له من الخارج. |
Das wird das Baustellenbüro, wenn die anfangen den Verwaltungsflügel zu bauen. | Open Subtitles | سيكون هذا موقع المكتب عندما يشرعون في بناء الجناح الإداريّ |
Das wird schnell gehen. Ich führe schon die ganze Woche Bewerbungsgespräche. | Open Subtitles | سيكون هذا سريعاً، فأنا أجري مقابلات مع أشخاص طوال الأسبوع |
Als ich auf die Bühne kam, dachten sicher viele von Ihnen: "Das wird bestimmt wahnsinnig witzig. Denn jeder weiß doch, dass fette Menschen witzig sind." | TED | عندما ظهرت على المسرح قد يكون بعضكم فكر في نفسه سيكون هذا مثيرا للضحك فالجميع يعلم أن السمينين يجيدون الإضحاك |
Das wird alles viel gewaltiger sein, als ein einzelnes Schiff zu haben, an einem Ort, um dann zu einem anderen Ort zu fahren. | TED | سيكون هذا أقوى بكثير من الحصول على باخرة واحدة في موقع واحد ثم التحرك الى موقع جديد |
Das wird eine Superwoche für den kleinen Junggesellen. | Open Subtitles | لا، سيكون هذا أسبوعاً مهماً جداً لهذا العازب |
Das ist die erste Verurteilung zum Tode seit über 500 Jahren, weil wir fantastisch sind. | Open Subtitles | سيكون هذا أول تنفيذ لحكم الإعدام في مجتمعنا منذ 500 سنة نظراً لرقينا الفكري |
Wir. Und wir werden es nie vergessen. Es wird uns immer begleiten. | TED | قمنا به جميعا. ولن ننسى هذا أبدا. سيكون هذا جزءا منا. |
Also, ich mache Notizen, wenn du also sehr genau und präzise sein könntest, wäre das hilfreich. | Open Subtitles | اسمعي، أنا آخذ ملاحظات عامةً لذا فإن كنتي أكثر دقة و تحديداً سيكون هذا أفضل |
Es wäre unhöflich von mir hätte ich Sie so eine lange Reise umsonst machen lassen. | Open Subtitles | سيكون هذا قسوة مني أن أجعلك تقوم بهذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء |
Oder schneller, das wär wenigstens mal was anderes. | Open Subtitles | بإكانهم حتى أن يسرعوا على الأقل سيكون هذا تغييراً |
Denn wenn wir es schaffen, dieses System wieder herzustellen, wird es zum Vorbild für andere derartige Projekte auf der ganzen Welt. | TED | لأنه إذا تمكنا من سدّ الثغرة الموجودة في النظام البيئي، سيكون هذا رمزاً لإعادة تأهيل الأرض الرطبة في كل أنحاء العالم. |
Das bleibt immer eure Wohnung. | Open Subtitles | لا لا. سيكون هذا دائما مكانك. سيكون من المحزن جدا. |