Egal, ich weiss, er wird heute Nacht angreifen. Ich weiss es. | Open Subtitles | على أي حال، أنا أعلم أنه سيهاجم اليوم، أعلم هذا |
Die Goa'uld werden angreifen,... - ..und diese Welt wird schutzlos sein. | Open Subtitles | الجوؤولد بعد ذلك سيهاجم هذا العالم حيث سيكون أعزل |
Er wird die Germanen angreifen, das Ostreich, aber nicht Rom. | Open Subtitles | سيهاجم القبائل الجرمانيه، فى الإمبراطورية الشرقية، لكن ليس روما |
Die Anklage greift diese Geschichte sehr hart an. | Open Subtitles | الإدّعاء سيهاجم تلك القصّةِ الجميلةِ بشدّة. |
Die Artillerie bereitet sich vor. Die Kavallerie greift in 20 Minuten an. | Open Subtitles | انه وابل مدفعية سلاح الفرسان سيهاجم في غضون 20 دقيقة |
Ich glaube, dass Oberoth Atlantis wegen der Programmierung angreift. | Open Subtitles | أعتقد أن أوبريث سيهاجم أتلانتس كنتيجة للبرمجة |
Nein. Phillip wird die Puppe angreifen. Die Jägerin soll sie verteidigen. | Open Subtitles | فيليب سيهاجم الدمية ووظيقة المبيدة هي حمايتها |
Gerüchte besagten, dass die Qin-Armee an diesem Tag angreifen würde. | Open Subtitles | اشاعة سمعت بها سيهاجم جيش كين فى ذلك اليوم |
Gerüchte besagten, dass die Qin-Armee an diesem Tag angreifen würde. | Open Subtitles | اشاعة سمعت بها سيهاجم جيش كين فى ذلك اليوم |
Wenn diese Leute angreifen, wird dies schnell und ohne Gnade geschehen. | Open Subtitles | عندما سيهاجم هؤلاء الناس سيهاجمون بمنتهى السرعة والقسوة |
Wenn diese Terroristen angreifen, müssen Sie die öffentliche Ordung aufrecht erhalten. | Open Subtitles | عندما سيهاجم هؤلاء الارهابيون فلابد من أن تحفظ النظام |
Ich wusste, dass er früher oder später eine weitere Frau angreifen wird. Und ich hatte recht. | Open Subtitles | علمتُ أنّ عاجلاً أو آجلاً . سيهاجم امرأة أخرى، و كنت محقة |
In knapp 5 Stunden greift Hosogaya die AIeuten an, und wir quaIen uns immer noch durch diesen Sturm nach Midway. | Open Subtitles | خلال اقل من خمس ساعات هوسوجايا سيهاجم جزر الوتيان وسنكون نحن لازلنا نتلمس طريقنا الى ميدواى فى هذه العاصفه القذره |
Welches Tier greift den stärksten Gegner an? | Open Subtitles | أي حيوان سيهاجم الأقوى ويترك الأضعف ليهرب؟ |
Die Gruppe Steiner greift von Norden an... und vereinigt sich mit der 9. Armee! | Open Subtitles | شتاينير سيهاجم من الشمال ويلتحق بالجيش التاسع |
Die Gruppe Steiner greift von Norden an ... und vereinigt sich mit der 9. Armee! | Open Subtitles | شتاينير سيهاجم من الشمال ويلتحق بالجيش التاسع |
Hier greift man an, wenn man sie alle ausschalten will. | Open Subtitles | سيهاجم هنا إذا كانت الخطة القضاء عليهم جميعاً. |
Und er greift hier oben Palermo an. | Open Subtitles | وهو سيهاجم "باليرمـو" بالأعلى هنا |
Die Theorie ist, dass der Virus den Tumor angreift und ihn schrumpfen lässt. | Open Subtitles | النظرية هو أن الفيروس سيهاجم الورم و يقلل حجمه |
Ich möchte Ihnen eine Hochgeschwindigkeits-Videosequenz zeigen, in der man eine Fliege mit 7 000 Bildern pro Sekunde in Infrarotlicht sieht, und rechts, außerhalb des Bildes, ist ein elektronisches Raubtier, das die Fliege angreift. | TED | ولذلك أريد أن أريكم فيديو عالي السرعة لذبابة صوّرت بسرعة 7000 لقطة في الثانية في ضوء بالأشعة تحت الحمراء، وفي الشاشة اليمنى يوجد مفترس الكتروني والذي سيهاجم الذبابة. |
Hab ich nicht gesagt, dass er angreift? | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه سيهاجم |
In zwei Tagen greifen Villa und Zapata gleichzeitig von Norden und Süden an. | Open Subtitles | في غضون يومين، سيهاجم كل من (فيا) و(زاباتا) بآن واحد من الشمال والجنوب |