"سيّئًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • schlimm
        
    • schlechte
        
    • schlecht ist
        
    Was wissen Sie über meine Situation? Ich weiß, es war schon schlimm genug für Sie, Ihr Haus zu verlassen, Open Subtitles أعلمُ أنّ الأمر كان سيّئًا كفايةً أن تتركي منزلكِ وحياتك وكلّ شيء.
    Es ist schon schlimm genug, dass die Macht meiner Mutter deinen Vorfahren geweiht wurde. Open Subtitles تكريس قوّة أمي لجدّاتك كان سيّئًا بما فيه الكفاية.
    Sag mir bitte, dass es nicht ganz so schlimm war. Open Subtitles أرجوكَ قل لي إنّه لم يكن سيّئًا جدًّا
    Es wäre eine schlechte Entscheidung, mich zum Handeln zu zwingen. Open Subtitles سيكون خيارًا سيّئًا أن تجبريني على قتلك.
    Aber wenn wir das haben, denke ich, du solltest darüber nachdenken, dass... es vielleicht keine schlechte Sache ist, ihn gehen zu lassen. Open Subtitles فأودّك أن تفكّر بأن... لعلّ إخراجه من حياتك ليس أمرًا سيّئًا.
    So viel Blut vermischt mit so viel Mirakuru, ich weiß nicht, ob das gut oder schlecht ist. Open Subtitles الكثير من الدماء المختلطة، ممزوجة بكميّة كبيرة من (الميراكورو). لا أعلم إن يكُن هذا جيّدًا أم سيّئًا.
    Es ist gar nicht so schlimm. Open Subtitles لعلّ الأمر ليس سيّئًا قدرما تظنّ.
    Es war ziemlich schlimm. Open Subtitles كان سيّئًا جدًّا
    So schlimm ist das nicht. Open Subtitles ليس الأمر سيّئًا جدًّا
    schlimm genug, dass wir Katherine nicht erkannt haben. Jetzt haben wir auch noch unser einziger Vorteil verschwendet. Open Subtitles عدم تعرّفنا على (كاثرين) كان سيّئًا كفاية، والآن فقدنا ميزتنا الوحيدة.
    Warum würde Tom mir bevor er sich umbringt eine schlechte Investition hinterlassen? Open Subtitles لمَ يتركُ لي (توم) استثمارًا سيّئًا يومين قبل انتحاره؟
    Das ist auch keine allzu schlechte Verbesserung. Open Subtitles هذا ليس تطوّرًا سيّئًا أيضًا.
    Wenn nicht, dann ist sie im wahrsten Sinne vom Antlitz der Erde verschwunden und ich überlege immer noch, ob das gut oder schlecht ist. Open Subtitles {\pos(190,220)} لو أنّها ليست الفاعلة، فإنّها فعليًّا بارحت وجه الخليقة {\pos(190,220)} وما زلت حائرًا ما إن كان ذلك شيئًا حميدًا أم سيّئًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus