"سَبَقَ أَنْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • nie
        
    Aber Schätzchen hat mich noch nie geschlagen. Open Subtitles لكن العزيزَ مَا سَبَقَ أَنْ ضَربَني قبل ذلك.
    Ich schätze, das ist mir entfallen... aber das Pit war nie so, wie behauptet wird, jedenfalls was seinen Ruf angeht. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّ إنزلقَ رأيي، لكن الحفرةَ ما سَبَقَ أَنْ كَانتْ ما هي إفترضتْ لِكي تَكُونَ، بالسمعةِ، على أية حال.
    nie in meinem Leben war ich gesünder oder zufriedener. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ بصحة أَو سعادة كده في حياتِي
    Es gab noch nie eine Zeit ohne Einhörner. Open Subtitles ما سَبَقَ أَنْ كَانَ هناك وقت بدون وحيداتِ قرن
    Ein Bauer hatte ihn vor der Haustür liegen lassen, ich nahm ihn mit, weil ich noch nie glücklich war und noch nie einen Sohn hatte ... Open Subtitles لقد إلتقطتُه على عتبة حيث تَركَه فلاحِ ما كُنْتُ أَعتقدُ بأنّني ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ سعيدَ وما كَانَ لي إبن
    Du warst nie außerhalb des College. Open Subtitles أنت ما سَبَقَ أَنْ كُنْتَ خارج الكليَّةِ.
    Ich dachte, ich würde dich nie wieder sehen. Open Subtitles السحلب، أعتقد أنا مَا سَبَقَ أَنْ رَأيتُك ثانيةً.
    Ich war hier noch nie. Open Subtitles لا تَعْرفْ. أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ في هذه الغابةِ قبل ذلك.
    Ich schätze, das ist mir entfallen... aber das Pit war nie so, wie behauptet wird, jedenfalls was seinen Ruf angeht. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّ إنزلقَ رأيي، لكن الحفرةَ ما سَبَقَ أَنْ كَانتْ ما هي إفترضتْ لِكي تَكُونَ، بالسمعةِ، على أية حال.
    Es war ein Bereich, auf den mein Meister nie hingewiesen hatte. Open Subtitles جِئتُ إلى مكان سيدَي مَا سَبَقَ أَنْ أخبرَني عنه.
    Ich war noch nie so deprimiert. Tony? Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ لذا المُكْتَئب الداعر.
    Ich war noch nie in einem U-Boot. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ في غوّاصة قبل ذلك.
    Ich hab noch nie einen Menschen kennen gelernt, der Scooby Snacks liebt. Open Subtitles . أنا ما سَبَقَ أَنْ قَابلتُ شخص أبداّ يَحْبُّ سكوبي و يَتناولُ طعام خفيف.
    Ich habe noch nie in meinem Leben mehr Angst. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أكثر خوفاً في حياتِي.
    Ich war noch nie in den USA. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ الولايات المتّحدةَ.
    Ich war noch nie so stolz, Amerikaner zu sein. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أفخرَ لِكي أكُونَ أمريكياً.
    Er sagte, er wäre nie in den USA gewesen. Open Subtitles إدّعى بأنّه مَا سَبَقَ أَنْ إلى الولايات المتّحدة.
    An einem Dienstag war ich noch nie hier. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ هنا يوم الثلاثاء قبل ذلك.
    Es ist unsere Verantwortung... Das Klonen war an Menschen nie erfolgreich gewesen. Open Subtitles الإستنساخ ما سَبَقَ أَنْ كَانَ مستخدماً على البشرِ بنجاح
    Ich war noch nie glücklicher. Open Subtitles كُلّ أَعْرفُ أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أسعدَ. أَنا بسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus