"شأن ذلك أن يكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das wäre
        
    Das wäre, als würde jemand meinen Verlobungsring klauen. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون مثل شخص ما سرقة بلدي خاتم الخطوبة.
    Das wäre menschlich von mir, nicht wahr, Elena? Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون بشريّاً بالنسبة لي، صحيح؟
    Das wäre menschlich von mir, nicht wahr, Elena? Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون بشريّاً بالنسبة لي، صحيح؟
    Ja. Das wäre aber sehr unprofessionell gewesen. Open Subtitles نعم، كان من شأن ذلك أن يكون تصرف غير لائق جداً
    Das wäre die Version für Idioten, ja. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون الإصدار احمق ، نعم.
    Das wäre illegal. Open Subtitles من شأن ذلك أن يكون غيرَ قانوني.
    Ja, Das wäre klasse. Open Subtitles نعم. ومن شأن ذلك أن يكون كبيرا.
    Das wäre wohl ein wenig antiseptisch. Open Subtitles من شأن ذلك أن يكون خال من المتعة.
    Das wäre katastrophal. Open Subtitles من شأن ذلك أن يكون كارثيًا
    Das wäre, als würde Jimmy Page einem Anfänger mit einer Ukulele erklären, wie man "Stairway to Heaven" spielt. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن يكون مثل، اه، (جيمي بايج) يقول بعض الأطوار على القيثارة كيف تلعب "الصعود إلى السماء".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus