Ihr kommuniziert mit der Außenwelt, wann ihr wollt, ihr kommt und geht einfach, ihr habt Strom, fließend Wasser und Waffen. | Open Subtitles | تذهبون و تعودون وقتما شئتم تستخدمون الكهرباء و المياه الجارية و الأسلحة |
Lebt im Wald, wenn ihr wollt. Lebt in einem Schuh, wenn ihr wollt. | Open Subtitles | عيشوا في الغابة إن شئتم بل عيشوا في حذاء إن شئتم |
Esst, so viel ihr wollt, es ist ja Weihnachten! | Open Subtitles | تذكروا انه يمكنكم ان تحصلوا على ما شئتم لاننا في عيد الميلاد |
Aber es ist ein menschliches Problem, ein wissenschaftliches, wenn Sie so wollen. | TED | لكنها مشكلة إنسانية. ربما مشكلة علمية، اذا شئتم. |
Nach der Beerdigung könnt ihr, du und deine Kumpane, tun und lassen, was ihr wollt. | Open Subtitles | بعد الجنازه بأمكانك انت ورفاقك أن تفعلوا ما شئتم |
Ihr könnt so viel haben, wie ihr wollt... wenn wir mit meinem guten Freund SIurm McKenzie feiern. | Open Subtitles | ستشربون ما شئتم من مشروبات "سليرم" لاحقاً عندما تحتفلون مع صديقي المخلص "سليرمز مكينزي". |
Und ihr könnt machen, was ihr wollt. | Open Subtitles | أما البقية فيمكنكم أن تفعلوا ما شئتم |
Euch steht es frei zu gehen, wohin ihr wollt, aber ihr müsst das Gebiet um Boston so schnell wie möglich verlassen. | Open Subtitles | أنتم أحرار لترحلوا إلى حيث شئتم ولكن عليكم أن تغادروا "حدود "بوسطن |
Ach was, schubst, so viel ihr wollt. | Open Subtitles | كنت أمزح. تدافعوا كما شئتم. |
Ma, Pa, bestellt, was ihr wollt. | Open Subtitles | أمي، أبي اطلبوا ما شئتم |
Spottet nur so viel ihr wollt. | Open Subtitles | أسخروا كما شئتم |
Kommt vorbei, wann immer ihr wollt. | Open Subtitles | فلتأتوا إلينا متى شئتم |
Analysiert mich soviel ihr wollt. | Open Subtitles | تحرّوا عني ما شئتم |
Esst so viel ihr wollt. | Open Subtitles | كلوا قدر ما شئتم |
Nein, ich könnt gehen wann immer ihr wollt... | Open Subtitles | -كلاّ، يمنكم المغادرة متى شئتم ... |
- Dann macht doch, was ihr wollt. | Open Subtitles | افعلوا ما شئتم حسناً! |
Das ist heute nur ein kleiner Toast. Toast Melba, wenn Sie so wollen. | Open Subtitles | لذلك فإن هذا نوع من النخب الصغير إذا شئتم |
Vielleicht Killer-Apps erstellen, wenn Sie so wollen. | TED | صنع تطبيقات نموذجية ، إذا شئتم |
Ich bin hier, um diese Stadt zu retten, um meine Stadt zu retten, ob es euch gefällt oder nicht. | Open Subtitles | أنا هنا لإنقاذ هذه المدينة، مدينتي سواء شئتم أم أبيتم |
Dieses Monstrum hier ist die CPU, der Chip, wenn Sie möchten. | TED | هذه البشاعة هنا هي المعالج، الرقاقة، إن شئتم. |
Dieses Raster soll dann ein Bild von den Gefühlen der Welt innerhalb der letzten paar Stunden repräsentieren, wenn man so will. | TED | هذه الشبكة يقال أنها تمثل الصورة لعالم المشاعر في الخمس ساعات الأخيرة، اذا شئتم. |