"شابات" - Traduction Arabe en Allemand

    • junge
        
    • jungen
        
    • jung
        
    Es waren allein stehende junge Frauen, die mehrheitlich die Häuser in dem Stadtteil kauften. TED كانوا شابات صغيرات غير متزوجات هم أكبر مشترين للمنازل في المنطقة المجاورة .
    Ich erfuhr nicht nur ein wenig über sie, sie konnten mir auch ihre persönlichen Geschichten erzählen, was sie täglich als junge Mütter durchstehen mussten. TED ليس فقط أنني تعلمت القليل حولهن ولكن كنّ قادرات على أن يحكين قصصهن الشخصية وما واجهنه كل يوم كأمهات شابات
    Und wir brauchen starke, kluge, selbstbewusste junge Frauen, die sich erheben und die Zügel in die Hand nehmen. TED ونحن نريد شابات قويات، أذكياء واثقات من أنفسهن للوقوف وتولي زمام السلطة.
    Aber was ich euch verraten kann, ist, dass ich viel verreise, und dass ich immer von jungen, heiratsfähigen Frauen umgeben bin. Open Subtitles ولكن ما استطيع ان اقوله لكم هو أني أسافر على نطاق واسع وأنا دائما محاط النساء شابات صالحة للزواج
    Hier sind noch andere jungen Frauen. Man sieht sie hier rumjoggen. Open Subtitles أتعلمين , هنالك زوجات أخريات شابات هنا أنت تبصرينهم يتريضنّ في الأنحاء
    Wenn ich mit dem Preis zurückkehre, werden wir alle wieder jung sein. Open Subtitles وعندما أعود بجائزتنا كلنا سنصبح شابات ثانية
    junge Frauen. Sie wurden künstlich befruchtet und dort behalten. Open Subtitles لقد جندوا فتيات شابات من الذين كانوا في فيترويد وبقوا في القاعدة
    Die Zeitungen sind voller Geschichten über junge Mädchen, die plötzlich verschwinden. Open Subtitles .. الصحف مليئة بالقصص عن شابات يختفين فجأة
    Ich bin hier so einsam ohne andere junge Damen zur Unterhaltung. Open Subtitles لقد كنت وحيدة هنا للغاية بدون نساءٍ شابات يسلينني
    Ich kannte arme, junge Mütter, rechtschaffene Frauen, wahrhaftig Heilige, die nicht genug Brot hatten. Open Subtitles تعرفت على أمهات شابات فقيرات نساء فاضلات، بالطبع قديسات حقيقيات
    Wir suchen junge Damen, mit außergewöhnlichen Fähigkeiten in Mathematik und Wissenschaft und mit großer physischer Kraft. Open Subtitles نبحث عن فتيات شابات يظهرن وعوداً كبيرة في مجالي الرياضيات والعلوم، فضلاً عن القدرات الجسدية القوية.
    Schau, ich weiß, dass du damit viel riskieren würdest, aber es sind... junge Frauen und deren Babys auf dem Spiel. Open Subtitles أعلم بأننا نطلب منك المخاطرة، لكن هنالك فتيات شابات و أطفالهن على المحك.
    Wir wollen lediglich junge Frauen vor ihm beschützen. Open Subtitles نحاول أن نحمي شابات ضعيفات منه في المستقبل
    Ich brauche junge Frauen wie dich, gesund und fruchtbar, die mein Privatdämon schwängern kann. Open Subtitles أحتاج إلى شابات مثلك، بصحة جيدة وخصبات، يمكن لشيطاني الخاص أن يلقحهن.
    Ein kleiner Fehler, der drei junge Frauen für den Rest ihres Lebens heimsuchen wird. Darum geht es heute Nacht aber nicht. Open Subtitles -غلطة صغيرة، رهنت مستقبل 3 نساء شابات ولكن هذه ليست المشكلة اليوم، أليس كذلك ؟
    Ich weiß, wie es ist, von verdammt jungen Dingern angemacht zu werden, die etwas von mir wollen. Open Subtitles أعرف شعور ان تُغازَل بواسطة شابات جميلات يُرِدنَ اشياءاً مني
    Vor fünf Jahren war Evans einer der meistgesuchten Männer des Staates, da er als Hauptverdächtiger im Fall von fünf vermissten jungen Frauen galt. Open Subtitles منذ ٥ سنوات، كان المطلوب الأبرز بتاريخ الولاية بعدما برز كالمشتبه الرئيس في قضية اختفاء ٥ شابات
    Und da ich damals etwas zu viel trank, nutzte ich die Naivität der jungen Schauspielerinnen aus, die dachten, ich könnte ihnen zu 'nem Job verhelfen. Open Subtitles وأواعد ممثلاث شابات يعتقدن أن الكاتب يإمكانه أن يدبر لهم عملاً
    Alle Opfer waren schön. Und jung. Open Subtitles جميع ضحياه , شابات جميلات صغيرات في السن
    Es wären Männer und Frauen, jung und alt -- nicht nur Soldaten, sondern aus verschiedenen Organisationen, Manche von ihnen kannten wir kaum. TED انهم .. رجال .. نساء ..شبان .. شابات ليسوا فحسب من الجيش .. بل من منظمات عدة العديد منهم تحت امرتنا .. جراء مصافحة فحسب
    Ihre jüngeren Schwestern müssen sehr jung sein. Open Subtitles لا بد أن أخواتك الصغيرات شابات جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus