"شاركت" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    • sich an
        
    • beteiligt
        
    • teilte
        
    • an der
        
    • geteilt
        
    • mitgemacht
        
    • teilgenommen
        
    • beteiligten sich
        
    • teilten
        
    • mitgeschrieben
        
    • haben
        
    ich war wirklich mal auf der Bühne mit dabei. Hoffentlich gibt's davon kein Video mehr. TED في الواقع لقد شاركت في اداء اتمنى الا يكون هناك تسجيل فيديو حول ذلك
    Im Gegensatz hierzu war ich aber auch Zeuge eines der größten Erfolge menschlichen Mitgefühls. TED وعلى النقيض من ذلك، لقد شاركت في واحدة من أنجح التجارب في التعاطف.
    denjenigen Ländern ihren Dank für ihren positiven Beitrag bekundend, die sich an der vorübergehenden internationalen Präsenz in Hebron beteiligt haben, UN وإذ تعرب عن تقديرها للمساهمة الإيجابية للبلدان التي شاركت في الوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    ich teilte mühsam meine Geschlechtsteile mit dem nur männlichen Untersuchungsteam. TED فقد شاركت بمعاناة أجزاء جسدى الخاصة مع كل ذكور فريق التحقيق
    Gleichzeitig beteiligten sich mehr als 40 nationale Menschenrechtsinstitutionen an der Arbeit der Kommission und brachten ihre eigenen Perspektiven, Beurteilungen und Einsichten ein. UN وفي الوقت نفسه شاركت أكثر من 40 من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة حيث طرحت منظوراتها وتقييماتها ورؤاها.
    Ist schon eine ziemliche Weile her, dass ich mit jemandem das Haus geteilt habe. Open Subtitles شاركت منزلي مع احد ، أتفهمينني؟ حسناً ، من الصعب فعل ذلك لوحدك
    Das waren die Clantons und du hast mitgemacht! Open Subtitles كانوا آل كلانتون بالفعل و أنت شاركت بالامر
    Über die Jahre habe ich an mehreren Triathlons teilgenommen. TED شاركت على مدى سنوات في عدد من السباقات الثلاثية
    ich habe mich mit einigen Vertretern des Gesetzes hier in den USA besprochen. TED أنا في الواقع شاركت بذلك مع بعض المشرعون هنا في الولايات المتحدة
    1961, gleich nach der Schweinebucht, und das wissen nur wenige, half ich bei der Ausarbeitung der Memos 55, 56 und 57 zur nationalen Sicherheit. Open Subtitles في عام 1961 بعد خليج الخنازير مباشرة عدد قليل جدا من الناس يعرفون هذا شاركت في وضع المذكرات عمل الأمن القومي 55,56,57
    Die letzten 5 Jahre habe ich nichts ahnend Jason Wynns Manipulation von A-6 unterstützt, womit er die Weltmacht an sich reißen wollte. Open Subtitles تلك التي تورط جيسون وين؟ نعم هذا صحيح نعم. للسنوات الخمس الماضية , كنت قد شاركت بذلك عن غير قصد
    denjenigen Ländern ihren Dank für ihren positiven Beitrag bekundend, die sich an der Vorübergehenden internationalen Präsenz in Hebron beteiligt haben, UN وإذ تعرب عن تقديرها للمساهمة الإيجابية للبلدان التي شاركت في الوجود الدولي المؤقت في الخليل،
    Benthic Petroleum beteiligt sich an der Bergungsaktion, aber wir haben wenige Informationen. Open Subtitles وقد شاركت شركة بيثك للبترول فى عملية الاستعادة ولكننا ليس لدينا المعلومات الكافية عن هذه المشاركة
    8. würdigt die Mitgliedstaaten, die sich an der multinationalen Stabilisierungstruppe nach Resolution 1088 (1996) beteiligt haben, und dankt ihnen für ihre in Bosnien und Herzegowina unternommenen Anstrengungen und die dabei erzielten Ergebnisse; UN 8 - يشيد بالدول الأعضاء التي شاركت في قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات وفقا لقراره 1088 (1996)، ويعرب عن تقديره لجهودها وإنجازاتها في البوسنة والهرسك؛
    Das Amt des Hohen Kommissars hat sich in 32 Ländern an Projekten der technischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Menschenrechte beteiligt und unterhält in 29 Ländern eine Präsenz im Feld. UN كما شاركت المفوضية في مشاريع التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان في 32 بلدا وما زال لها وجود ميداني في 29 بلدا.
    Dein Blut wurde durch meines ersetzt und dann teilte ich meine Essenz mit dir, als wir gemeinsam in der Erde schliefen. Open Subtitles لقد إستبدل دمكِ بدمائي وبعدها شاركت بجوهري كله معكِ عندما نمنا معاً تحت الأرض
    Sie hat jedoch einige nützliche Informationen über die Methoden der Kirche geteilt. Open Subtitles على أية حال، لقد شاركت بعض المعلومات المفيدة عن مناهج الكنيسة
    Du hast sonst nie bei einen meiner Streiche mitgemacht. Open Subtitles انت لم يسبق لك ان شاركت في واحدة من مقالبي من قبل
    Wie hat nun der Darm in dieser Entwicklung teilgenommen? TED ولكن كيف شاركت فعلاً الامعاء في التطور البشري
    Das, welches in der Einfahrt stand, die Sie mit seinem Bordell teilten. Open Subtitles أحد أعتاد الجلوس على الطريق شاركت في بيت دعارته.
    Du hast den Artikel mitgeschrieben. Open Subtitles حسناً , أنا أتفهم ولكنك شاركت بالورقة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus