"شاعرية" - Traduction Arabe en Allemand

    • poetisch
        
    • Poesie
        
    • poetischer
        
    • romantisch
        
    • romantischen
        
    • Dichters
        
    • romantische
        
    Ich konnte einfach nicht glauben, wie poetisch das alles ist, diese Seelen, die alle von ihren einsamen Inseln elektronische Flaschenpost zueinander schicken. TED لم اصدق شاعرية كل هذا هذه الارواح كل منها في جزيرته المعزولة يرسلون رسائل الكترونية في زجاجات لبعضهم
    Das ist wirklich nervig, aber auch irgendwie poetisch. TED إنه لأمر مزعج جدًا، ولكنها شاعرية إلى حد ما.
    Sie konnten sie nicht retten, aber Sie konnten ihrem Tod etwas Poesie geben. Open Subtitles لم تتمكن من إنقاذها ولكنك كنت قادراً على إضفاء شاعرية على موتها
    Ich hatte einen Slogan erwartet, der herzlicher ist, poetischer. Open Subtitles كنت أتوقع صياغة أقوى شئ أكثر دفئا أكثر شاعرية
    Nein, ich wies nur darauf hin, wie romantisch das im Film wäre. Open Subtitles كلا، كنت أشير إلى مدى شاعرية هذا في فيلم
    Hat den Anschein, aIs wärst du mit deinem VerIobten... allein auf einer romantischen Kreuzfahrt. Open Subtitles وهكذا لا يبق سواك وخطيبك المزعوم وحدنا، في رحلة بحرية شاعرية.
    Er war wirklich ein Architekt mit der Seele eines Dichters. Open Subtitles لقد كان مهندساً يحمل روحاً شاعرية ، حقاً
    Die rechte Ausrichtung ihrer Handschrift deutet auf eine romantische Natur hin. Open Subtitles ميلان خط كتابتك نحو اليمين يشير إلى طبيعة شاعرية
    Und ich bin poetisch, was, weißt du, ich denke dass es Klarheit verschafft. Open Subtitles وأنا شاعرية, كما تعلمين, أنا أحب التفكير في زيادة التوضيح،
    STYLE BOYZ OPEN STAGE NIGHT da unsere Texte schön und sogar poetisch waren. Open Subtitles لأن كلماتنا كانت جميلة وثاقبة و حتى شاعرية
    Ich liebe es, auf Türkisch zu schreiben, was für mich sehr poetisch und sehr emotional ist. Und ich liebe es, auf Englisch zu schreiben, was für mich sehr mathematisch und intellektuell ist. TED أحب الكتابة باللغة التركية, وهي بالنسبة لي شاعرية وعاطفية الى حد كبير. وأحب ايضا الكتابة باللغة الانجليزية, وهي بالنسبة لي حسابية وعقلية الى حد كبير.
    Eine faszinierende Entscheidung, so poetisch anzufangen. Open Subtitles :هذا طرح مذهل جداً البداية شاعرية جداً
    Ich schätze, "poetisch", das ist das Wort, ja. Open Subtitles أظن ذلك، شاعرية، كانت شاعرية
    - Wie poetisch. Open Subtitles يا لها من شاعرية
    Als ich also anfing, über Erotik nachzudenken, begann ich, über die Poesie im Sex nachzudenken, TED لذلك عندما بدأت أفكر عن العلاقة الجنسية ، بدأت أفكر عن شاعرية الجنس ،
    Was für eine Poesie. Open Subtitles يا لها من شاعرية أن تفكر بما يريده الآخرون
    Nicht gerade Poesie, aber er kommt zum Punkt. Open Subtitles لم تكن شاعرية ولكنه عبر عن غايته
    Ein poetischer Gedanke, der für ihn untypisch war. Open Subtitles لأنه نادراً ما كانت تصدر عنه فكرة شاعرية
    Und das liegt daran, dass die wissenschaftliche Weltanschauung so viel spannender und poetischer ist, und mit so vielen schieren Wundern gefüllt ist, als alles in den von Armut geplagten Arsenalen der religiösen Vorstellung. TED وذلك لإن النظرة العلمية.. أكثر إثارة ، أكثر شاعرية.. تستحوذ الاعجاب (الدهشة) أكثر من أي شيء آخر.. في الخيال الديني الذي يفتقر كل ذلك.
    Sind Sie romantisch? Open Subtitles هل أنتِ شاعرية بطبيعتك؟
    Gerade noch schwärmst du von mir in der Times, und dann hast du einen romantischen Abend mit Jack? Open Subtitles تارة تسردين حبك لي إلى مجلة (تايمز)، وتارة تخوضين ليلة شاعرية تحت الألعاب النارية مع (جاك)؟
    Ich habe dir nicht gesagt mit ihm einen romantischen Ausflug zu machen. Open Subtitles لم أخبرك أن تأخذه في إجازة شاعرية!
    Natürlich. Du bist kein herzloser Killer. Du hast die Seele eines Dichters. Open Subtitles بالطبع، لست قاتلاً بدون قلب أنت تملك روحاً شاعرية
    Machen Sie eine romantische Pause zur Wochenmitte? Open Subtitles تأخذين استراحة شاعرية لمنتصف الأسبوع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus