"شخصيتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mein
        
    • Persönlichkeit
        
    • meine Figur
        
    • meinen Charakter
        
    • Identität
        
    • wer ich
        
    • Rolle
        
    • bin ich
        
    • meinem
        
    Diese Fragen zielten nicht auf meinen Charakter... oder tauchten in mein Unterbewusstsein ein. Open Subtitles تلك الإسئلة كانت مجهزة لتسليط الضوء على شخصيتي أو البحث بأعماق وعيي
    Aber das war mein altes Ich. Ich bin grad vor 20 Sekunden angekommen. Open Subtitles لم يكن هذا أنا، كانت شخصيتي القديمة، قدمت لتوي قبل 20 ثانية
    ES: Jeder, der an dieser Debatte beteiligt ist, hat sich mit mir und meiner Persönlichkeit beschäftigt und damit, wie man mich beschreiben sollte. TED إد: أنت تعرف كل شخص تعرض لهذا النقاش يعاني ليتفهمني وليتفهم شخصيتي وكيف بإمكانه أن يصفني.
    Das war's, wenn ich noch mehr esse, geht meine Figur flöten. Open Subtitles هذه هي, أنا أستسلم استمري بإطعامي هكذا وسأفقد شخصيتي الأنثوية
    Du überzeugtest mich, dass ich mit dieser Identität der Welt Hoffnung geben könnte. Open Subtitles أعني، أنكِ من أقنعَني باحتضان شخصيتي الثنائية وإلهام العالم.
    Einer der Besitzer fand heraus, wer ich bin und hatte dann diese Idee, weißt du? Open Subtitles و اكتشف أحد المالكين حقيقة شخصيتي و كانت لديه تلك الفكرة
    Die Abweichung muss winzige Wellen geschlagen haben, die mein jüngeres Ich beeinflussten. Open Subtitles حتمًا الانحراف صنع تموجات لا نهائيًة .أثرت على تحركات شخصيتي الشابة
    mein äußeres Selbst stimmte endlich mit meiner inneren Wahrheit überein, meinem inneren Selbst. TED شخصيتي الخارجية تتطابق مع حقيقتي الداخلية. مع ذاتي.
    Die Entscheidung, mein wahres Ich zu verbergen, hat vielleicht unabsichtlich sogar zu genau dieser Atmosphäre der Diskriminierung beigetragen. TED إن اختياري لاخفاء وعدم مشاركة حقيقة شخصيتي ربما قد ساهم بدون قصد في إنشاء هذه البيئة المتشابهة وهذا الجو من التمييز.
    Aber mein Avatar ist ein Typ in Cowboyhosen, TED لكن شخصيتي الآن هي شخصية شاب يلبس الجينز.
    Dort traf ich auf Menschen aller Glaubensrichtungen und Kulturen, und diese Erfahrung prägte meine Persönlichkeit nachhaltig. TED هناك، التقيت بأشخاص من مختلف المعتقدات والثقافات، وتبين أن تلك التجربة كانت أساسية في تطور شخصيتي.
    Meine Persönlichkeit änderte sich von schüchtern und ungeschickt zu trotzig und wie ein Seemann fluchend. TED تحولت شخصيتي من أن تكون خجولة و معقدة لتصبح جريئة و لاذعة.
    Meine Persönlichkeit war in einem scheinbar stummen Körper begraben, ein deutlich sichtbarer, lebhafter Geist versteck in einem Kokon. TED شخصيتي كانت مدفونه داخل مايبدو الجسد الصامت ، عقل نابض بالحياة مخبأ داخل شرنقة على مرأى من الجميع.
    Video: Mädchen 1: Ja, meine Figur ist normalerweise ein Wildfang. TED الفتاة الأولى: نعم، شخصيتي عادة ما تكون الفتاة المسترجلة
    Ich nicht. Das war meine Figur. Open Subtitles .لم يكن هذا أنا، كانت شخصيتي داخل اللعبة
    meine Figur hat alles geopfert, seine Karriere, sein Leben, seine Freiheit, für den Bruder, den er so innig liebt. Open Subtitles شخصيتي ضحت بكل شئ، عملي، حياتي و حريتي في سبيل أخي الذي أحبه كثيراً.
    Ich habe grade rausgefunden, dass mein Verlag einem riesigen, bösen Mischkonzern gehört, der meinen Charakter dazu benutzt, Bier an Kinder in Asien zu verkaufen. Open Subtitles لقد إكتشفت للتو أن ناشري مملوك لتكتل شرير ضخم والذي يستخدم شخصيتي في بيع الجعة للأطفال في آسيا
    mein Vater glaubte daran, dass die harte Arbeit mir zeigen würde, wie ich meine Kräfte kontrollieren kann und meinen Charakter formen würde. Open Subtitles أبي كان يعتقد أن العمل الشاق الذي جعلني أقوم به سيعلمني التحكم بقدراتي وسيبني لي شخصيتي
    Und ich hatte keine Lust, meine Identität aufzugeben, nur um Sklavin irgendwelcher kleiner Liebesterroristen zu sein. Open Subtitles لا اريدكِ ان تشعري اني اريد ان اكشف لكِ شخصيتي واصبح عبدة من اجل ولادة طفل صغير
    Ich denke, dass es wirklich ausdrückt, wer ich wirklich bin und ich liebe es nach draußen zu sehen. Open Subtitles أشعر أن هذا فعلاً يعبّر عن شخصيتي الحقيقية وأحب التجوّل بالخارج
    Ich hatte mir eine Rolle zugelegt, um das, was ich konnte und was nicht. TED و قد بنيت كل شخصيتي حول ما أستطيع و ما لا أستطيع عمله.
    Und wenn mein wahres 'Ich' nicht hier drinnen ist ... wo bin ich dann? Open Subtitles وإن كان شخصيتي الحقيقية ليست بداخلي فأين أكون؟
    Und die mächtige Erkenntnis überrollte mich, dass ich eine Minderheit in meinem eigenen Heimatland war, basierend auf einem Aspekt meines Charakters. TED وهذا الوعي القوي استملكني بأنني كنت ضمن أقلية، ففي بلدتي بناء على سمة واحدة في شخصيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus