"شخص أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass jemand
        
    • jeder
        
    Hast du jemals gedacht, dass jemand einen anderen wirklich kennen kann? Open Subtitles أتظنين حقاً أن بإمكان شخص.. أن يعرف شخصاً آخر بحق؟
    Ich möchte nicht, dass jemand denkt, Sie wären für die Waren drinnen repräsentativ. Open Subtitles لا أريد من أي شخص أن يفكر بأنّكِ مُمثّلة للسلع المتواجدة بالداخل.
    Ich will nicht, dass jemand außer mir sie liebt. Open Subtitles أنا لا أريد أى شخص أن يمارس الجنس معها ماعداى
    In einer Welt, in der wirklich jeder berühmt sein kann, möchte ich die Leute dazu inspirieren, lieber nach Talent zu streben. TED في عالم، حرفياً يمكن فيه لأي شخص أن يصبح مشهوراً، عوضاً عن ذلك آمل أن ألهم الناس ليكونوا موهوبين.
    Ich liege nicht falsch, denn wären wir im All, dann könnte jeder den Hammer aufheben, denn er würde in der Schwerelosigkeit umherschweben. Open Subtitles أنني لست مخطئة , لأننا لو كنا في الفضاء الخارجي يمكن لأي شخص أن يرفع المطرقة لأنها ستطفو في الفضاء
    Dass du es nicht zulässt, dass jemand dich ausbeutet. Open Subtitles أوعدني بأنك لن تسمح لأي شخص أن يقوم باستغلالك
    Ich will, dass jemand kommt und sagt: "Wir sind verantwortlich. Open Subtitles أريد من شخص أن يأتى و يقول لنا انه مسئول عن هذا
    Wir wollen doch nicht, dass jemand denkt, du wärst noch nicht bereit. Open Subtitles لانريد لأي شخص أن يظن انك لست جاهزاً للقتال
    Wenn man möchte, dass jemand mit dem Kofferraum voller illegaler Waffen herumfährt, besteht man einfach darauf, es selbst zu tun. Open Subtitles إن كنت تريد شخص أن يدور في مكان ما في شاحنة مليئة بالأسلحة المباعة بشكل غير شرعي فقط أصرَ أن تفعلها أنت بنفسك
    Wollen Sie, dass jemand anfängt ihre Leichen auszugraben? Open Subtitles هل تريد من أي شخص أن يبحث في ماضيك الشخصي ؟
    Vielleicht fand sie etwas über Sie heraus, von dem Sie nicht wollten, dass jemand es weiß. Open Subtitles ربّما إكتشفت شيئاً عنكَ لا تريد لأيّ شخص أن يعرفه
    Wenn du willst, dass jemand eine Rolle spielst, dann suchst du nach geeigneten Leuten. Open Subtitles لو أردت من شخص أن يلعب دوراً، فقم بإختيار مُمثل.
    Wir wollen ja nicht, dass jemand denkt, dass eure Großmutter etwas damit zu tun hatte. Open Subtitles لا نريد اي شخص أن يفكر ان جدتك كان لها علاقة بالموضوع
    Wir können es nicht gebrauchen, dass jemand deine Schritte anhand von Regierungseigentum bis hin zu uns zurückverfolgt. Open Subtitles لا نحتاج من أى شخص أن يتعقب تحركاتك من خلال رصاصات الأسلحة الفيدرالية
    Wenn ich gewollt hätte, dass jemand Ethan ausschaltet, hätte ich demjenigen nie gesagt, dort Stellung zu nehmen, denn das wäre nicht die Richtung gewesen, aus der er gekommen wäre. Open Subtitles " لو كنت أريد شخص أن يزيح " إيثان ما كنت سأطلب منك الإستعداد هنا لأن هذا ليس الإتجاه الذي سيأتي منه
    jeder kann sich verlieben und blindlings glücklich sein, aber nicht jeder kann ein Skalpell zur Hand nehmen... und ein Leben retten. Open Subtitles بإمكان أي شخص أن يقع بالحب ويكون سعيد لكن ليس بمقدور أي شخص أن يلتقط مبضع وينقذ حياة الآخرين
    Ich bin nicht der Meinung, dass jeder die ganze Zeit nur rumvögeln sollte, okay? Open Subtitles كثيراً. لا أعتقد بأنه يصح لكل شخص أن يمارس الجنس بشكل عشوائي، مفهوم؟
    Regenerative Medizin ist ein denkbar einfaches Konzept, das jeder verstehen kann. TED الطب التجديدي مفهوم في غاية البساطة يمكن لأي شخص أن يفهمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus