"شخص الآن" - Traduction Arabe en Allemand

    • jetzt
        
    Sie bringen jetzt alle um! Open Subtitles انهم يقتلون كل شخص الآن لم اجبرك علي الذهاب
    Oh, Mom, sie kann jetzt keinem wehtun. Open Subtitles آه, أمي, أنها لا تستطيع أيذاء أي شخص الآن.
    Ich hoffe du hattest nicht vor, heute Abend nach Hause zu gehen, denn wir haben ungefähr 900 Seiten zum durcharbeiten, und sind jetzt einer weniger. Open Subtitles ،لأنّ أمامنا قرابة الـ900 صفحة لتحليلها وينقصنا شخص الآن
    Du darfst jetzt niemandem den Schädel abreißen. Open Subtitles لا يمكنك تمزيق أيّ شخص الآن خصوصا ليس الرجل الذي يقود الجوق
    jetzt hast du niemanden bei dir. Ich bin deine einzige Hoffnung. Open Subtitles أنت ليس لديّك أي شخص الآن أنا أملك الوحيد
    Ich meine, wie kann ich je wieder jemandem vertrauen, jetzt, wo ich weiß, dass er hinter allem stecken könnte? Open Subtitles أعني ، كيف يُمكنني أن أثق بأى شيء ، أى شخص الآن والذي قد يكون خلف ذلك الأمر كله ؟
    - aber wir wissen nicht, was da draußen ist. - Wir sind jetzt weniger als 20. Open Subtitles لكننا لا نعرف ماذا هناك، ونحن أقل من 20 شخص الآن.
    Also, lassen Sie mich Sie fragen, was sich jetzt alle hier fragen. Open Subtitles إذًا دعيني أسألك ما يسأله كلّ شخص الآن
    Es hilft jetzt nicht, herumzuschreien. Open Subtitles الصراخ لن يساعد أي شخص الآن.
    jetzt bist du dran, jemanden zu fangen. Fangen? Open Subtitles حان دورك لتوريط شخص الآن
    Wir sind jetzt 46. Open Subtitles نحن 46 شخص الآن.
    Du musst jetzt jemanden anrufen. Open Subtitles تحتاج لدعوة شخص الآن.
    - Ich kann jetzt niemanden sehen. Open Subtitles - لا أستطيع رؤية أي شخص الآن.
    - Toll. - jetzt weiß es jeder. Open Subtitles -أعتقد أنك أخبرت كل شخص الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus