jemand aus dem Süden spricht vielleicht anders als jemand aus dem Norden. | TED | شخص من الجنوب قد يتحدث بطريقة مختلفة عن شخص من الشمال. |
Also, stell dir mal vor, wie uns zumute ist, wenn jemand aus der Welt drüber sich hier runtergräbt und meine Schätze stiehlt. | Open Subtitles | لذا، تخيلي بما نشعر عندما يأتي شخص من العالم فوق يحفر إلي أسفل ويسرق كنوزي |
Ich habe die Zukunft gesehen und jemand von S.H.I.E.L.D. wird sterben. | Open Subtitles | حسنا لقد رأيت المستقبل و شخص من شيلد سوف يموت |
Und alle Personen, die sie treffen wollten, war jemand von der Anwaltskanzlei? | Open Subtitles | و من ضمن كلّ الناس أرادوا مقابلة شخص من مكتب النائب العام؟ |
Für über 800.000 Menschen aus diesen Ländern war die Rückkehr jedoch bisher noch nicht möglich. | UN | ولا يزال هناك أكثر من 000 800 شخص من هذه البلدان لم يتمكنوا بعد من العودة إلى ديارهم. |
Wenn er mit jemandem von der Firma arbeitet, wollen sie nicht, dass ihre Namen irgendwo stehen. | Open Subtitles | إن كان يعمل مع شخص من "الشركة"، فلن يرغبا بظهور اسميهما على أيّة لائحة رحلات |
Wenn sie das mit jemand aus einer anständigen Familie getan hätte, hätte ich vielleicht Verständnis. | Open Subtitles | لو كانت فد فعلت ذلك مع شخص من عائلة محترمة، لكنت تفهَمت الأمر |
- Ja, wie auch immer. - jemand aus lhrem Stab kann gehen. | Open Subtitles | نعم أيا كان فيجب غلى شخص من عندك أن يذهب فى هذه الرحلة |
- Es kommen überwiegend Paare, und ich bin kein Paar, und ich habe keine tollen Aussichten, und vielleicht wäre jemand aus seinem Bekanntenkreis passend für mich. | Open Subtitles | الأمر هو, المناسبة للأزواج وأنا لست ضمن زوج ولا توجد آفاق مثيرة لذا ظننت ان شخص من حشده قد يلائمني |
All das weil jemand aus meiner Garage eines dieser Arschlöcher angerufen hat,... das macht mich nicht zu einem Mordkomplizen. | Open Subtitles | هذا لأن شخص من مرأبي اتصل بواحد من هؤلاء الحمقاء هذا لا يجعلني شريكاً في جريمة قتل |
jemand von der Fluggesellschaft rief mich an, und sagte mir, du wärst nie in das Flugzeug gestiegen. | Open Subtitles | اتصل شخص من المطار يخبرني بأنكِ لم تصعدي أبداً على الطائرة |
Ich denke ich hätte gerne das jetzt jemand von der Universität kommt, bitte. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أرغب أن يأتي شخص من الجامعة إلى هنا الآن .. من فضلك |
jemand von der Firma hat mich angerufen... und mich sozusagen angebettelt, den Job wieder anzunehmen. | Open Subtitles | ذاك الرجل هل أنت مستعد لهذا؟ .. شخص من الشركة إتصل بي |
Die Weltweite Kommission hat sich die Befunde genau angeschaut und die Erfahrungen von über 700 Menschen aus 140 Ländern angehört. | TED | في اللجنة العالمية قمنا بدراسة الدليل واستمعنا للخبراء مايفوق 700 شخص من 140 دولة |
Ein Lysin-Vertreter saß in einem Meeting mit jemandem von ConAgra oder 'ner anderen Firma, keine Ahnung. | Open Subtitles | احد بائعي الللايسين في اجتماع مع شخص من كيناغرا أو شركة أخرى |
Sie könnten keinen Unterschied hören zwischen jemandem aus Texas und jemandem aus Rom. Und das Telefon! | TED | حتى لن تستطيع تميز الفرق بين شخص من تكساس .. و آخر من روما وعلى الهاتف , الهاتف , إذا إتصلت بك والدتك .. |
Man sagte mir, eines Tages muss ich jemanden von hinten erschießen. | Open Subtitles | لقد أخبرت أني يوماً ما سأضطر لقتل شخص من الخلف |
Sehr gut. Sehr gut. Da möchten Sie einige Leute von der Wohlfahrt sehen. | Open Subtitles | رائع ياسيدي، رائع هناك شخص من مؤسسـة خيريـة يريـد مقابلتـك يا سيـدي |
Aber die Radioaktivität ist so hoch, dass diese Substanz für jemanden vom Planeten Krypton tödlich ist. | Open Subtitles | لأي شخص من كوكب كريبتون هذه المادة مميتة |
Aber keins davon könnte jemanden aus dem Bewusstsein der Welt entfernen. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء من كل هذه يمكن ان يزيل شخص من العالم او وعي الناس |
Er hat jeden meiner Art umgebracht, nur ich alleine bin entkommen. | Open Subtitles | قام بقتل كل شخص من نوعي أنا الوحيد الذي هربت |
Ist es nicht komisch, dass sie mit einem von der Wall Street zusammen ist? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه أمر غريب أنها تواعد شخص من أسواق تداول الأوراق المالية؟ |
jemand vom Autohaus hat Castlebeck alles erzählt. | Open Subtitles | كاستيلبك حصل على شخص من الوكالة وهو قام بتوجيهه،هذا ماحصل |