"شراؤه" - Traduction Arabe en Allemand

    • kaufen
        
    • gekauft
        
    • käuflich
        
    • Pennyworth
        
    Ich dachte mir, eine Königin kann kaufen, was sie braucht, wenn sie es nicht befehlen kann. Open Subtitles لأنه خطر في بالي اذا لم تستطع ملكة السيطرة على ما تاحتاجه، فربما بإمكانها شراؤه.
    Koffein Pillen, Energy Drinks, jedes legale Stimulanz, das man kaufen kann. Open Subtitles حبوب كافيين مشروبات طاقة تقريبا كل منبه قانوني يمكن شراؤه
    Selbstgebackenes Brot, selbstgemachte Suppen und Nachspeisen wurden seltener, denn man konnte ja alles fertig in jedem Geschäft kaufen. TED كانت هناك وجبات أقل مع رغيف، حساء وحلويات مصنوعة منزلياً، لأن جميعها يمكن شراؤه من المتجر.
    Aber es ist nicht in einer Institution, es wurde von einem privaten Sammler 1998 gekauft. TED ولكنه لم يكن في معهد، تمّ شراؤه من قبل مالك خاص في عام 1998.
    Was würden Sie von einem Mann halten, der sich nach nur 5 Minuten als käuflich erweist? Open Subtitles كيف يمكنك ان تحكم على رجل بإمكانك شراؤه ؟ بعد خمس دقائق من لقائه
    Das hier ist ein Marktplatz, ebenfalls in Kenia, namens Toi Market, viele Händler, mit fast allem was man so kaufen möchte. TED هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي، الكثير من التجار ، يوجد كل شيء تقريبا تريد شراؤه.
    Sie können sich nicht vorstellen, es für den doppelten Preis zu kaufen, wenn sie es mit nur einem Ausflug durch die Stadt für die Hälfte bekommen können. TED لا يتخيلون أنهم يشترونه بضعف السعر بينما، عبر مشوار عبر المدينة، يمكنهم شراؤه بنصف السعر.
    Nun können Sie das Doppelte von dem zuvor kaufen. TED بإمكانكم الآن شراء ضعف ما أردتم شراؤه من قبل.
    Mit Geld kann man alles kaufen. Open Subtitles ليس ذلك بالأمر الصعب لا شيء لا يمكن شراؤه بالمال
    Etwas kann man nicht in Europa kaufen... und auch auf keinem andern Markt. Open Subtitles يوجد شئ واحد لا يمكن شراؤه من أوروبا أو أى مكان فى العالم
    Du hast versucht, es mit 84 Tagen auf See zu kaufen. Open Subtitles ... لقد حاولت شراؤه قرابة 84 يوما فى البحر ...
    Gibt es hier irgendetwas, das du kaufen willst? Open Subtitles و ماذا لديهم هنا ؟ ماذا بوسع المرء شراؤه ؟
    Gibt es hier irgendetwas, das du kaufen willst? Open Subtitles و ماذا لديهم هنا ؟ ماذا بوسع المرء شراؤه ؟
    So könnten wir herausfinden, wer der Kranke ist, der ihn kaufen will. Open Subtitles إذاً علينا معرفة أي مريض في السوق يريد شراؤه
    Aber wenn ich weiß, dass ihr unsere Nachbarn werdet, dann kaufen wir dieses Haus. Open Subtitles ولكن معرفتي انكما ستصبحان جارين لنا علينا شراؤه الان
    Den Interpol-Beamten Jack Valentine konnte man nicht kaufen, jedenfalls nicht mit Geld. Open Subtitles عميل الشرطة الدولية جاك فالنتين لا يمكن شراؤه على الاقل ،ليس بالمال
    Wann es gekauft wurde, für wie viel und sonstige Details? Open Subtitles متى تم شراؤه, وسعره الذى دفعتموه تفاصيل صغيرة كتلك ؟
    Deswegen wurde das Holzrohr vielleicht in einem Geschäft in Paris gekauft. Open Subtitles و بالتالي فإن الإنبوب تم شراؤه من محل في باريس على الأرجح
    Die Anlage ist 'ne umgebaute Flugzeughalle, die von einem Start-up Unternehmen gekauft wurde, das Leitungskapazitäten vermieten will. Open Subtitles المبنى تم تحويله, تم شراؤه من قبل مالك موقع انترنت
    Jemanden, von dem sie wissen, dass er nicht käuflich oder beeinflussbar ist. Open Subtitles شخصٌ يعلمون أنّه لا يُمكن شراؤه أو التأثير عليه..
    Nachdem die Räumlichkeiten durchsucht wurden, war es mir, zusammen mit Alfred Pennyworth und Selina Kyle, möglich den Entführten, Bruce Wayne, zu finden. Open Subtitles وبعد تفتيش أماكن العمل، وأنا، جنبا إلى جنب مع ألفريد المقدار الممكن شراؤه وسيلينا كايل، كان قادرا على تحديد موقع المختطفين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus