Ich dachte mir, eine Königin kann kaufen, was sie braucht, wenn sie es nicht befehlen kann. | Open Subtitles | لأنه خطر في بالي اذا لم تستطع ملكة السيطرة على ما تاحتاجه، فربما بإمكانها شراؤه. |
Koffein Pillen, Energy Drinks, jedes legale Stimulanz, das man kaufen kann. | Open Subtitles | حبوب كافيين مشروبات طاقة تقريبا كل منبه قانوني يمكن شراؤه |
Selbstgebackenes Brot, selbstgemachte Suppen und Nachspeisen wurden seltener, denn man konnte ja alles fertig in jedem Geschäft kaufen. | TED | كانت هناك وجبات أقل مع رغيف، حساء وحلويات مصنوعة منزلياً، لأن جميعها يمكن شراؤه من المتجر. |
Aber es ist nicht in einer Institution, es wurde von einem privaten Sammler 1998 gekauft. | TED | ولكنه لم يكن في معهد، تمّ شراؤه من قبل مالك خاص في عام 1998. |
Was würden Sie von einem Mann halten, der sich nach nur 5 Minuten als käuflich erweist? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تحكم على رجل بإمكانك شراؤه ؟ بعد خمس دقائق من لقائه |
Das hier ist ein Marktplatz, ebenfalls in Kenia, namens Toi Market, viele Händler, mit fast allem was man so kaufen möchte. | TED | هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي، الكثير من التجار ، يوجد كل شيء تقريبا تريد شراؤه. |
Sie können sich nicht vorstellen, es für den doppelten Preis zu kaufen, wenn sie es mit nur einem Ausflug durch die Stadt für die Hälfte bekommen können. | TED | لا يتخيلون أنهم يشترونه بضعف السعر بينما، عبر مشوار عبر المدينة، يمكنهم شراؤه بنصف السعر. |
Nun können Sie das Doppelte von dem zuvor kaufen. | TED | بإمكانكم الآن شراء ضعف ما أردتم شراؤه من قبل. |
Mit Geld kann man alles kaufen. | Open Subtitles | ليس ذلك بالأمر الصعب لا شيء لا يمكن شراؤه بالمال |
Etwas kann man nicht in Europa kaufen... und auch auf keinem andern Markt. | Open Subtitles | يوجد شئ واحد لا يمكن شراؤه من أوروبا أو أى مكان فى العالم |
Du hast versucht, es mit 84 Tagen auf See zu kaufen. | Open Subtitles | ... لقد حاولت شراؤه قرابة 84 يوما فى البحر ... |
Gibt es hier irgendetwas, das du kaufen willst? | Open Subtitles | و ماذا لديهم هنا ؟ ماذا بوسع المرء شراؤه ؟ |
Gibt es hier irgendetwas, das du kaufen willst? | Open Subtitles | و ماذا لديهم هنا ؟ ماذا بوسع المرء شراؤه ؟ |
So könnten wir herausfinden, wer der Kranke ist, der ihn kaufen will. | Open Subtitles | إذاً علينا معرفة أي مريض في السوق يريد شراؤه |
Aber wenn ich weiß, dass ihr unsere Nachbarn werdet, dann kaufen wir dieses Haus. | Open Subtitles | ولكن معرفتي انكما ستصبحان جارين لنا علينا شراؤه الان |
Den Interpol-Beamten Jack Valentine konnte man nicht kaufen, jedenfalls nicht mit Geld. | Open Subtitles | عميل الشرطة الدولية جاك فالنتين لا يمكن شراؤه على الاقل ،ليس بالمال |
Wann es gekauft wurde, für wie viel und sonstige Details? | Open Subtitles | متى تم شراؤه, وسعره الذى دفعتموه تفاصيل صغيرة كتلك ؟ |
Deswegen wurde das Holzrohr vielleicht in einem Geschäft in Paris gekauft. | Open Subtitles | و بالتالي فإن الإنبوب تم شراؤه من محل في باريس على الأرجح |
Die Anlage ist 'ne umgebaute Flugzeughalle, die von einem Start-up Unternehmen gekauft wurde, das Leitungskapazitäten vermieten will. | Open Subtitles | المبنى تم تحويله, تم شراؤه من قبل مالك موقع انترنت |
Jemanden, von dem sie wissen, dass er nicht käuflich oder beeinflussbar ist. | Open Subtitles | شخصٌ يعلمون أنّه لا يُمكن شراؤه أو التأثير عليه.. |
Nachdem die Räumlichkeiten durchsucht wurden, war es mir, zusammen mit Alfred Pennyworth und Selina Kyle, möglich den Entführten, Bruce Wayne, zu finden. | Open Subtitles | وبعد تفتيش أماكن العمل، وأنا، جنبا إلى جنب مع ألفريد المقدار الممكن شراؤه وسيلينا كايل، كان قادرا على تحديد موقع المختطفين، |