"شرايينك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Arterien
        
    • Adern
        
    Sind Ihr Kopf oder Ihre Arterien härter, Sir Wilfrid? Open Subtitles سأستمر فى سؤال نفسى ، أيهما أصلب رأسك أم شرايينك ؟
    Aber ich muss arbeiten und habe keine Zeit, noch mal ins Krankenhaus zu preschen, weil Sie mit Ihrem Qualm Ihre verseuchten Arterien weiter verstopfen! Open Subtitles ليس لدي وقت للهرب إلى المستشفى لأنك تملأ شرايينك المسدودة أساساً بالدخان
    Die Fette lagern sich in den Arterien ab und blockieren den Blutfluss. Open Subtitles كل هذه الدهون المشبعة ستتسبب بتصلب شرايينك وتمنـع ضخ الدم من وإلى قلبــك
    Und kein Blut in deinen Adern, das... auch nur eine Spur von Schlauheit oder List beinhalten könnte. Open Subtitles ولا الدماء التي في شرايينك قد نجد دليلاً فيها على المكر و الخداع
    Ich dachte, deine Adern fühlen sich wie Sandpapier an? Open Subtitles ظننت شرايينك تشعر وكأنّما تحكها سنفرة؟
    Sein gottloses Blut pumpt auch durch deine Adern. Open Subtitles و دمه الملعون يسير في شرايينك
    Nach dem Knochenaufbau mit Butter musst du dir die Arterien mit einem Staubsauger reinigen oder so. Open Subtitles بعدما تعيدين بناء عظامك بالزبده سيجب عليكي تنشيط شرايينك بمكنسة كهربائيه أو شيء ما
    Es ist eine Täuschung zu sagen, diese Pille hilft einem, die Arterien frei zu machen, die bewahrt vor einem Hirnschlag. Open Subtitles إنه تضليلٌ أن يُـقال، "هذه الحبة ستساعدك بفتح شرايينك.
    Hat Ihre Arterien verfehlt. Open Subtitles ولم تصب شرايينك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus