Sind Ihr Kopf oder Ihre Arterien härter, Sir Wilfrid? | Open Subtitles | سأستمر فى سؤال نفسى ، أيهما أصلب رأسك أم شرايينك ؟ |
Aber ich muss arbeiten und habe keine Zeit, noch mal ins Krankenhaus zu preschen, weil Sie mit Ihrem Qualm Ihre verseuchten Arterien weiter verstopfen! | Open Subtitles | ليس لدي وقت للهرب إلى المستشفى لأنك تملأ شرايينك المسدودة أساساً بالدخان |
Die Fette lagern sich in den Arterien ab und blockieren den Blutfluss. | Open Subtitles | كل هذه الدهون المشبعة ستتسبب بتصلب شرايينك وتمنـع ضخ الدم من وإلى قلبــك |
Und kein Blut in deinen Adern, das... auch nur eine Spur von Schlauheit oder List beinhalten könnte. | Open Subtitles | ولا الدماء التي في شرايينك قد نجد دليلاً فيها على المكر و الخداع |
Ich dachte, deine Adern fühlen sich wie Sandpapier an? | Open Subtitles | ظننت شرايينك تشعر وكأنّما تحكها سنفرة؟ |
Sein gottloses Blut pumpt auch durch deine Adern. | Open Subtitles | و دمه الملعون يسير في شرايينك |
Nach dem Knochenaufbau mit Butter musst du dir die Arterien mit einem Staubsauger reinigen oder so. | Open Subtitles | بعدما تعيدين بناء عظامك بالزبده سيجب عليكي تنشيط شرايينك بمكنسة كهربائيه أو شيء ما |
Es ist eine Täuschung zu sagen, diese Pille hilft einem, die Arterien frei zu machen, die bewahrt vor einem Hirnschlag. | Open Subtitles | إنه تضليلٌ أن يُـقال، "هذه الحبة ستساعدك بفتح شرايينك. |
Hat Ihre Arterien verfehlt. | Open Subtitles | ولم تصب شرايينك |