"شرحوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • erklärt
        
    • erklärten
        
    Schon klar. Diese wundervollen Kids haben es mir erklärt. Open Subtitles لا بأس, هؤلاء الأطفال الرائعين شرحوا كل شيء لي
    Sorry, ich will nichts verraten, aber gerade wurde erklärt, wie Zeitpimpern funktioniert. Open Subtitles آسفه, لا أريد إفساد الأمر ولكن.. لقد شرحوا للتو كيف يعمل القفز في الزمن
    Ich weis nicht... Sie haben es mir sehr gut erklärt. Open Subtitles لستُ لقد شرحوا لي الأمر جيّداً
    Sie erklärten, dass der Galvao-Vogel ein seltener und vom Aussterben bedrohter Papagei ist, der sich in schrecklicher Gefahr befindet. TED شرحوا لي أن طائر الغالفاو هو بغباء نادر ومهدد وهو تحت خطر الإنقراض بشكل فظيع.
    Sie erklärten also ihre Auswahl danach. TED فقد شرحوا اختيارهم في وقت لاحق.
    Sie haben Ihnen das Rücktrittsrecht erklärt oder? Open Subtitles لقد شرحوا لكِ سياسة التراجع لديهم، صحيح؟ -إنّ هذا أسوأ من ألعاب الفيديو
    Mein Assistent hat Ihnen wohl erklärt... um was es geht. Das hat er. Open Subtitles افهم ان مساعدي شرحوا المهمه لكَ
    Irene weiß das auch. Die Anwälte haben es ihr erklärt. Open Subtitles ‫أقصد، المحامين شرحوا لها ذلك.
    Die haben uns in der Schule alles erklärt. Open Subtitles .لقد شرحوا كل شيء بشكل واضح
    - Johnny, die Ärzte haben dir erklärt... Open Subtitles - جونى" الأطباء شرحوا لك" ...
    - Ihre Kinder erklärten mir alles. Open Subtitles -أطفالك شرحوا لي كل شيء لي .
    Sie erklärten in ihren Artikeln den Ärztekollegen, die Kolonoskopien durchführen, wie man das Risiko mindert, dass der Patient während der Kolonoskopie explodiert. (Lachen) Dr. Emmanuel Ben-Soussan, einer der Autoren, kam aus Paris zur Verleihung eingeflogen, wo er die Geschichte erzählte, dass in den 1950ern, als die Kolonoskopie zum ersten Mal ein gängiges Verfahren wurde, man zunächst rausfinden musste, wie man es richtig macht. TED في هذه الأبحاث شرحوا لزملائهم الأطباء كيف يفحصون القولون بالمنظار، كيفية تقلل فرصة أنه عندما تقوم بفحص القولون بالمنظار، سينفجر مريضك. (ضحك) الدكتور ايمانويل بن سوسن واحد من المؤلفين، حضر خصيصا من باريس لحضور الحفل، حيث أعطى نبذة تاريخية عن الموضوع، أنه في الفترة 1950-1959 عندما كان تنظير القولون يصبح تقنية شائعة للمرة الأولى، الناس عرفوا كيف يفعلون ذلك جيدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus