Meine Eltern wären mit mir als Partnerin in einer Kanzlei zufrieden. | Open Subtitles | أهلي سيسعدون لو أصبحت شريكاً في شركة محاماة كبيرة |
Er hatte Affären, leitete eine Kanzlei und besaß ein geheimes Unternehmen? | Open Subtitles | كان على علاقات غرامية .. يدير شركة محاماة وكان يمتلك مشروعاً سرياً؟ |
Und wenn die Klägerin zu einer anderen Kanzlei geht? | Open Subtitles | وعندما تذهب الفتاة إلى شركة محاماة أخرى .. |
Wolfram und Hart? Hab ich schon mal gehört. - Dachte, das wäre eine Anwaltskanzlei. | Open Subtitles | ولفرام آندهارت سَمعت عنها اعتقدت أنها شركة محاماة |
Meinen letzten Job hatte ich bei einer ziemlich konservativen Anwaltskanzlei. Niemand hätte sich dort wegen Halloween verkleidet. | Open Subtitles | وظيفتي السابقة كانت في شركة محاماة تقليدية للغاية لم يكن هناك أي استعداد لعيد القديسين |
Also welche Anwaltskanzlei dachte du wärst eine gute Idee. | Open Subtitles | اذاً أي شركة محاماة ظنت انكِ فكرة جيدة ؟ |
- es übernimmt eine Kanzlei aus New York. | Open Subtitles | سيذهبون نحو شركة محاماة أخرى في ـ نيويورك ـ |
Du könntest in einer großen Kanzlei nicht schlecht verdienen. Warum? | Open Subtitles | تستطيعين أن تجني أموالاً طائلة إذا عملتي في شركة محاماة كبرى |
Als ich das geschafft hatte, wollte ich schnell in eine gute Kanzlei. | Open Subtitles | حالما دخلت مدرسة الحقوق الجيدة, أردت فقط الدخول إلى شركة محاماة جيدة |
David Lee, Julius und ich eröffnen unsere eigene Kanzlei. | Open Subtitles | دايفيد لي و جوليس وانا سنفتتح شركة محاماة جديدة |
Es erklärt aber immer noch nicht, warum der Leiter einer erfolgreichen Kanzlei einen Schraubenschlüssel mit an Bord eines kleinen Flugzeuges mitnehmen würde. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم لماذا رئيس شركة محاماة ناجحة سيجلب مفك براغي على متن طائرة صغيرة |
Keine 24 Stunden nachdem mein Plakat stand... stürzte sich eine große Kanzlei auf mich... und behauptete, ich schade ihrem Geschäft. | Open Subtitles | بعد أقل من 24 ساعه من ظهور لوحة اعلاني، ظهرت شركة محاماة كبيرة سعت ورائي اخبروني اني كنت أُسبب الضرر لعملهم |
Also prüfen Sie in der nächsten Woche so sorgfältig, wie Sie können, denn, wenn Sie mir dieses Geschäft versauen, suche ich mir eine neue Kanzlei. | Open Subtitles | اذا قم بالفحوصات التي تحتاجها الاسبوع القادم لأنه اذا افسدت صفقتي سأبحث عن شركة محاماة أخرى |
Er hätte mehr Glück mit der Anwaltskanzlei von "Moe, Larry und Shemp" gehabt. | Open Subtitles | لكان سيحالفه الحظ مع شركة محاماة الأغبياء الثلاثة. |
Rachel Zane ist die beste Rechtsgehilfin in der besten Anwaltskanzlei in New York. | Open Subtitles | رايتشل زين أفضل مساعدة قانونية في أفضل شركة محاماة في نيويورك |
Ich dachte, wir wären eine Anwaltskanzlei, keine verdammte Baufirma. | Open Subtitles | كنت أظن أننا شركة محاماة لا شركة بناء لعينة |
Du bist keine Anwältin, und als Partnerin in einer Anwaltskanzlei... das bedeutet etwas, im Inneren sowie außerhalb der Kanzlei, weshalb ich eine neue Erklärung für dich verfasst habe. | Open Subtitles | والشراكة في شركة محاماة تعني شيئاً داخل الشركة وخارجها ولهذا حررت عقداً جديداً لكِ |
Wenn Sie einen Streit mit einer kleinen, regionalen Anwaltskanzlei anzetteln wollen, um Ihre Muskeln spielen zu lassen, dann nur zu. | Open Subtitles | تريدان افتعال مشكلة مع شركة محاماة إقليمية صغيرة لتستعرضا؟ |
Ja, ich finde das so cool, dass du deine eigene Anwaltskanzlei eröffnet hast. | Open Subtitles | أعتقد رائع أنك بدأت شركة محاماة مستقلة |
Und zu Ihrer Information, sie ist eine Mitarbeiterin in einer Anwaltskanzlei. | Open Subtitles | ولمعلوماتكم، هي شريكةُ في a شركة محاماة. |