"شرّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • böse
        
    • Böses
        
    • Fluch
        
    • Unheil
        
    • ein Übel
        
    • ein notwendiges Übel
        
    Dass der Teufel nur ein Mensch, das richtig böse jedoch eine Verschwörung ist. Open Subtitles الذي الشيطان فقط رجل واحد بالخطة... لكن الشرّ، شرّ حقيقي، تعاون الرجال...
    Das kommt Ihnen auf Papier sicher unwirklich vor, aber es gibt das böse. Open Subtitles أعرف أنّهم لا يبدون ذلك على الورق، لكنّهم شرّ متأصّل
    All die Gesetze der Menschen sind böse, nur die Gesetze von Gott sind gerecht. Open Subtitles كل شرائع البشر شرّ وحدها شرائع الله عادلة
    Unter uns weilt etwas Böses ln menschlicher Form Diese Geister leben Open Subtitles هنالك شرّ قائم بيننا يتَّخِذ هيئة البشر، اجعل هذه الأرواح تسكن
    Es gibt keine Verallgemeinerungen. Niemand ist nur gut oder böse. Open Subtitles لا وجود للقطعيّات، لا أحد كلّه خير أو كلّه شرّ
    Und jetzt erhebt sich das böse wieder, da, wo wir es begraben wollten. Open Subtitles الآن هناك شرّ يتصاعد من حيث حاولنا ان ندفنه
    Ich sah sie töten. Ich sah sie Schrecken verbreiten. Alles, was ich von ihr gesehen habe, war böse. Open Subtitles رأيتُها تقتل، رأيتُها ترهب كلّ لحظة رأيتُها منها كانت لحظات شرّ
    Ist es böse, sich zu nehmen, was man begehrt, seinen Hunger zu stillen, auch wenn dies dazu führt, dass andere leiden? Open Subtitles أهو شرّ أن تأخذ ما يريده امرؤ لإرضاء شرهٍ وإن كان ذلك سينزل معاناة أخرى؟
    Was willst du von mir hören, dass ich komplett böse bin, dass ich Menschen gern leiden sehe? Open Subtitles بما تودّني أن أجيب؟ فعلتُها لكوني شرّ خالص، ولأنّي أحبّ مشاهدة الناس يتعذّبون؟
    Gerecht oder ungerecht, gut oder böse... das zählt alles nicht. Open Subtitles لا علاقة للأمر بصواب أو خطأ، بخير أو شرّ. إنّه الواقع.
    Lass mich raten: Ein altertümliches böse mit Tentakeln will unser Leben und die Welt, so wie wir sie kennen, zerstören. Open Subtitles دعني أحزر، إنّه شرّ عتيق ذو مجسّات سيدمر العالم الذي نحيا فيه ونعرفه.
    Superkräfte sind böse, Mann, und ich will nichts mit ihnen zu tun haben, oder mit einem von euch. Open Subtitles القوى الخارقة شرّ يا صاح، ولا أود أن تكون لي صلة بها. ولا بكما.
    Was hier drin ist, kann für gute Zwecke verwendet werden... aber auch für böse. Open Subtitles الذي داخل يمكن أن يستعمل للأبد... أو شرّ.
    Das böse gibt's hier, das haben wir gesehen. Open Subtitles حسناً، يوجد شرّ هنا، وقد رأيناه
    Es gibt kein Gut und böse mehr, kein Richtig oder Falsch. Open Subtitles ما عاد هناك خير أو شرّ ولا صواب وخطأ.
    Da habe ich zum ersten Mal gespürt, dass es Böses auf der Welt gibt. Open Subtitles وتلك المرة الأولى شعرت أبدا كان هناك شرّ حقيقي في العالم.
    Wir können es nicht mal sehen. Es ist etwas Böses, das sich auf der Erde verbreitet. Open Subtitles لا يمكن حتى أن نراه لنحاربه إنه مثل شرّ ينتشر على الأرض
    Und ich kann es nur mindern, indem ich selbst Böses tue. Open Subtitles والوسيلة الوحيدة لاستردادها، هي بفعل شرّ بسيط بنفسي.
    Oder ein Fluch lastet auf Ihnen - ein Fluch für die Menschheit. Open Subtitles حسنا، من المحتمل شرّ. ملعون من المحتمل. إلعن إلى الآخرين.
    Es stinkt nach einem bösen Unheil. Open Subtitles تفوح منه رائحة شرّ شيطانيّ آثم
    Aus den Untiefen des Weltraums kam ein Übel, das niemand erwartet hatte! Open Subtitles من أظلم أعماق الفضاء الخارجي أتي شرّ لم يتوقعهُ أحد
    Das hier ist keine Bestrafung, sondern ein notwendiges Übel. Open Subtitles هذا ليس عقابًا، بل شرّ ضروريّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus