"شظايا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fragmente
        
    • Schrapnell
        
    • Bruchstücke
        
    • Trümmer
        
    • Shrapnel
        
    • Schrotkörner
        
    • Stücke
        
    - Sie zersplitterte in vier Fragmente. Open Subtitles انقسمت الرصاصة لأربع شظايا لم تخرج من الجسد
    Da sind geschmolzenes Glas, mehrere explosive Fragmente und Spurenrückstände, und es sieht aus wie Nitroglyzerin. Open Subtitles ثمّة زجاج منصهر، وعدّة شظايا من التفجير، وبقايا مادة النيتروجلسرين.
    Vor 25 Jahren brach ein Team zu einer archäologischen Erkundung nach Alaska auf und entdeckten Fragmente von etwas, das sich als Ei in einem meteorischen Krater erwies. Open Subtitles قبل 25 عاما، وذهب فريق على والتنقيب عن الاثار إلى ألاسكا، واكتشفوا شظايا ما يبدو أن البويضة
    Hier und hier müsste Schrapnell sein. - Aber das ist es nicht. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة
    Man knallt sie zusammen, und wenn wir recht haben, geht ein Teil der Kollisionsenergie in die Bruchstücke, die dann in diese Extra-Dimensionen fliegen. TED نصدمها عنيفا ببعضها، فإن كنا على حق، فإن بعض الطاقة الناتجة عن التصادم ستغدو على شكل شظايا تتنتقل بعيدا إلى هذه الأبعاد الإضافية.
    Die durch die Rakete erzeugten Trümmer haben eine Kettenreaktion ausgelöst, andere Satelliten wurden getroffen. Open Subtitles شظايا و مخلفات الصاروخ قد تسببت فى سلسله من ردود الأفعال
    Shrapnel Münzen Bimetall, mit einer Aluminium--Bronze--Center und einer Kupfer--Nickel--Zink--Ring. Open Subtitles شظايا العملات ثنائية المعدن بمركز من الألمنيوم و البرونز وحلقة خارجية من النيكل النحاس و الزنك
    Es sind mehrere Schrotkörner drin. Open Subtitles وعدة شظايا وجِدت في ضمن هذه المنطقة
    Also heuerten sie uns an, um Fragmente der Meteoren eines Schauers zu finden, der vor 25 Jahren auf der Erde einschlug. Open Subtitles وقد وظفونا لايجاد شظايا الشهب التي ضربت الاض منذ 25 عاما
    Nur Fragmente ihrer Erinnerung waren für uns zugänglich. Open Subtitles شظايا فقط من ذاكرتها ما نستطيع الوصول اليه
    Ich könnte schrumpfen, in ihre Blutbahn schlüpfen und die Photonenkanonen verwenden, um die Messer Fragmente verdampfen zu lassen. Open Subtitles يمكنني التقلص ودخول مجراها الدموي وتبخير شظايا السكين بمدفعي الفوتون
    Man nimmt an, dass Fragmente des Kometen Nierle in einem Meteoritenregen über der Stadt niedergingen. Open Subtitles "من المعروف ان شظايا من مذنب "كوميت قد ادت الى سقوط شهب عديدة على المدينة
    Diese ganzen Fragmente bilden eine Art... impressionistisches Gemälde. Open Subtitles جميع من شظايا تشكيل نوع من... اللوحة الانطباعية.
    Die abgebrochenen Messer Fragmente bewegen sich durch ihr Kreislaufsystem, und wie Sie vielleicht bemerkt haben, in Richtung ihres Herzens. Open Subtitles شظايا السكين المهشمة تسبح عبر جهازها الدوري -وإن لاحظت، فهؤلاء يقتربون من قلبها
    Ich suche Fragmente des Codes auf allen Kommunikationswegen. Open Subtitles - أنا أبحث في شظايا الترميز- عبر جميع خطوط الإتصالات
    - Es sind nur Fragmente. - Fragmente haben Sie hier hergebracht. Open Subtitles أتذكر شظايا فقط- شظايا أوصلتك لهذا الحد-
    Ein EGO wird in Schrapnell gespalten und verschiedenen Soldaten implantiert. Open Subtitles تنقسم أحداها إلى شظايا وتدخل إلى أجساد جنود مختلفين
    Schrapnell von einer Explosion auf dem Boot. Open Subtitles شظايا من مادة متفجرة تم أشعالها في قاربهم.
    Das Schrapnell hatte Deine Nummer drauf. Open Subtitles أن شظايا رقم الخاص بك على ذلك.
    Bruchstücke ihrer Seele, gebunden an die, die sie geliebt hat. Open Subtitles شظايا من روحها متعلّقة بأحبائها.
    Sie explodierten und hinterließen Bruchstücke. Open Subtitles وقد انفجرت وخلّفت شظايا
    Neue Trümmer fliegen jetzt schneller als jedes Geschoss in Ihre Flugbahn. Open Subtitles و ضربت الأقمار الأخرى و أحدث شظايا جديده تتحرك بسرعه الرصاص فى إتجاه مساركم
    Shrapnel. Open Subtitles شظايا قنبلة
    Es sind mehrere Schrotkörner drin. Open Subtitles وعدة شظايا وجِدت في ضمن هذه المنطقة...
    An den größten Teilen sind wir vorbei, doch patronengroße Stücke fliegen immer noch herum. Open Subtitles الشيء الكبير خلفنا, لكن مازال هناك شظايا صغيرة بحجم الرصاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus