- Sie zersplitterte in vier Fragmente. | Open Subtitles | انقسمت الرصاصة لأربع شظايا لم تخرج من الجسد |
Da sind geschmolzenes Glas, mehrere explosive Fragmente und Spurenrückstände, und es sieht aus wie Nitroglyzerin. | Open Subtitles | ثمّة زجاج منصهر، وعدّة شظايا من التفجير، وبقايا مادة النيتروجلسرين. |
Vor 25 Jahren brach ein Team zu einer archäologischen Erkundung nach Alaska auf und entdeckten Fragmente von etwas, das sich als Ei in einem meteorischen Krater erwies. | Open Subtitles | قبل 25 عاما، وذهب فريق على والتنقيب عن الاثار إلى ألاسكا، واكتشفوا شظايا ما يبدو أن البويضة |
Hier und hier müsste Schrapnell sein. - Aber das ist es nicht. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة |
Man knallt sie zusammen, und wenn wir recht haben, geht ein Teil der Kollisionsenergie in die Bruchstücke, die dann in diese Extra-Dimensionen fliegen. | TED | نصدمها عنيفا ببعضها، فإن كنا على حق، فإن بعض الطاقة الناتجة عن التصادم ستغدو على شكل شظايا تتنتقل بعيدا إلى هذه الأبعاد الإضافية. |
Die durch die Rakete erzeugten Trümmer haben eine Kettenreaktion ausgelöst, andere Satelliten wurden getroffen. | Open Subtitles | شظايا و مخلفات الصاروخ قد تسببت فى سلسله من ردود الأفعال |
Shrapnel Münzen Bimetall, mit einer Aluminium--Bronze--Center und einer Kupfer--Nickel--Zink--Ring. | Open Subtitles | شظايا العملات ثنائية المعدن بمركز من الألمنيوم و البرونز وحلقة خارجية من النيكل النحاس و الزنك |
Es sind mehrere Schrotkörner drin. | Open Subtitles | وعدة شظايا وجِدت في ضمن هذه المنطقة |
Also heuerten sie uns an, um Fragmente der Meteoren eines Schauers zu finden, der vor 25 Jahren auf der Erde einschlug. | Open Subtitles | وقد وظفونا لايجاد شظايا الشهب التي ضربت الاض منذ 25 عاما |
Nur Fragmente ihrer Erinnerung waren für uns zugänglich. | Open Subtitles | شظايا فقط من ذاكرتها ما نستطيع الوصول اليه |
Ich könnte schrumpfen, in ihre Blutbahn schlüpfen und die Photonenkanonen verwenden, um die Messer Fragmente verdampfen zu lassen. | Open Subtitles | يمكنني التقلص ودخول مجراها الدموي وتبخير شظايا السكين بمدفعي الفوتون |
Man nimmt an, dass Fragmente des Kometen Nierle in einem Meteoritenregen über der Stadt niedergingen. | Open Subtitles | "من المعروف ان شظايا من مذنب "كوميت قد ادت الى سقوط شهب عديدة على المدينة |
Diese ganzen Fragmente bilden eine Art... impressionistisches Gemälde. | Open Subtitles | جميع من شظايا تشكيل نوع من... اللوحة الانطباعية. |
Die abgebrochenen Messer Fragmente bewegen sich durch ihr Kreislaufsystem, und wie Sie vielleicht bemerkt haben, in Richtung ihres Herzens. | Open Subtitles | شظايا السكين المهشمة تسبح عبر جهازها الدوري -وإن لاحظت، فهؤلاء يقتربون من قلبها |
Ich suche Fragmente des Codes auf allen Kommunikationswegen. | Open Subtitles | - أنا أبحث في شظايا الترميز- عبر جميع خطوط الإتصالات |
- Es sind nur Fragmente. - Fragmente haben Sie hier hergebracht. | Open Subtitles | أتذكر شظايا فقط- شظايا أوصلتك لهذا الحد- |
Ein EGO wird in Schrapnell gespalten und verschiedenen Soldaten implantiert. | Open Subtitles | تنقسم أحداها إلى شظايا وتدخل إلى أجساد جنود مختلفين |
Schrapnell von einer Explosion auf dem Boot. | Open Subtitles | شظايا من مادة متفجرة تم أشعالها في قاربهم. |
Das Schrapnell hatte Deine Nummer drauf. | Open Subtitles | أن شظايا رقم الخاص بك على ذلك. |
Bruchstücke ihrer Seele, gebunden an die, die sie geliebt hat. | Open Subtitles | شظايا من روحها متعلّقة بأحبائها. |
Sie explodierten und hinterließen Bruchstücke. | Open Subtitles | وقد انفجرت وخلّفت شظايا |
Neue Trümmer fliegen jetzt schneller als jedes Geschoss in Ihre Flugbahn. | Open Subtitles | و ضربت الأقمار الأخرى و أحدث شظايا جديده تتحرك بسرعه الرصاص فى إتجاه مساركم |
Shrapnel. | Open Subtitles | شظايا قنبلة |
Es sind mehrere Schrotkörner drin. | Open Subtitles | وعدة شظايا وجِدت في ضمن هذه المنطقة... |
An den größten Teilen sind wir vorbei, doch patronengroße Stücke fliegen immer noch herum. | Open Subtitles | الشيء الكبير خلفنا, لكن مازال هناك شظايا صغيرة بحجم الرصاص |