"شعراء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Poeten
        
    • Dichtkunst
        
    • Dichter
        
    Das wurde mir von Poeten und Philosophen in den Mund gelegt, die viel schlauer waren als ich. Open Subtitles سمعته من شعراء وفلاسفه كانوا أذكي مني كثيراً
    Bleiche Poeten auf Opiumtrip, Meer ohne Sonne... Open Subtitles حسناً، كما تعلمين، شعراء شاحبين مدمنين للدنوم، وأبراج مظلمة وأبحار لا تصلها اشعة الشمس. -للودنوم: مادة:
    Und Rapper sind echte Poeten. Open Subtitles نعم ، هذا كقول الرابر هم حقاً شعراء
    Poeten. Open Subtitles شعراء
    Das ist wahre Dichtkunst, das sind echte Dichter: Open Subtitles ذلك شعر حقيقي، هؤلاء شعراء حقيقيين
    Sie brachten 67 Menschen um, darunter Dichter und schwangere Frauen. TED قتلوا 67 شخصاً،بمن فيهم شعراء ونساء حوامل.
    Poeten. Open Subtitles شعراء
    Poeten. Open Subtitles شعراء , شعراء
    Eine Menge Astronauten wenden sich der Dichtkunst zu. Open Subtitles الكثير من رجال الفضاء اصبحوا شعراء
    Mein Vater las mir alle deutschen Dichter vor. Open Subtitles اعتاد ابي ان يقرا لي قصائد شعراء المان وانا صغيرة حقا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus