"شعوركِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • fühlen
        
    • du fühlst
        
    • fühlst du dich
        
    • wie du dich fühlst
        
    • dir geht
        
    • wie es sich angefühlt
        
    Und jetzt? fühlen Sie sich jetzt besser? Open Subtitles بما أنّ الأمر انتهى , هل يحسّن ذلك شعوركِ ؟
    Bree, egal, was Sie für Orson fühlen, wenn Sie ihm jetzt nicht helfen, werden Sie sich das nie verzeihen. Open Subtitles "بري" ، مهما كان شعوركِ تجاه "أورسون" .. إن لم تساعدينه الآن فلن تتمكني من التعايش مع ضميركِ
    Ich weiß nicht, was du fühlst, Lynette, denn du redest nie darüber! Open Subtitles "لست أعرف شعوركِ "لينيت لأنكِ لا تتحدثين عنه أبداً
    Wie fühlst du dich in einem gestohlenen Wagen? Open Subtitles ما هو شعوركِ وأنتِ تركبين سيارة مسروقة؟
    Weißt du, wie du dich fühlst wenn Leute dich manchmal hassen? Open Subtitles أتعرفين شعوركِ عندما يكرهكِ الناس أحياناً ؟
    Ich weiß genau, wie es dir geht. Open Subtitles أنا أفهم شعوركِ جيداً.
    Wissen Sie noch, wie es sich angefühlt hat, als ich geschnitten habe? Open Subtitles هل تذكرين شعوركِ حين شققتُ ساقكِ بالفندق ؟
    - Was er sagen möchte, ist, sagen Sie uns Bescheid, wie Sie sich in einer halben Stunde fühlen. Open Subtitles أخبرينما بماهية شعوركِ بعد نصف ساعة
    Weil das, was Sie fühlen, stark genug ist, das ganze Flugzeug zu erschüttern. Open Subtitles لأنه مهما كان شعوركِ فأنه قوي بما فيه الكفاية ليزلزل هذه الطائرة بالكامل .
    Wie würdest du dich fühlen,... wenn du meine Ex-Freundin kennenlernst und sie sähe aus wie Angelina Jolie? Open Subtitles كيف سيكون شعوركِ لو قابلتِ عشيقتي السابقة وكانت تشبه لـ(أنجلينا جولي) ؟
    - Ich will nur wissen, was du fühlst. - Ich mag dich sehr. Open Subtitles إنّما أريد أن أعرف ماهية شعوركِ - أنا معجبة بكِ حقاً !
    Aber egal was du fühlst, du kannst es überwinden. Open Subtitles ولكن مهما يكون شعوركِ يمكنك أن تتخطيه
    Aber du fühlst dich nicht auch so, oder? Open Subtitles ليس هذا شعوركِ أيضًا، أليس كذلك؟
    Wie fühlst du dich wirklich, dass ich mit deinem Vater zusammen bin? Open Subtitles ما شعوركِ حقاً و أنا مع والدكِ ؟
    Etwa, wie fühlst du dich wegen Nathan? Open Subtitles على سبيل المثال، ماهو شعوركِ تجاه (نايثن)؟
    fühlst du dich immer noch so? Open Subtitles أما زال شعوركِ على ذلك النحو؟
    - Nein. - Wir wissen, wie du dich fühlst, aber es geht zurzeit nicht nur um Rache. Open Subtitles لا ، لا أفعل - انظري ، نحن نعرف ماهو شعوركِ -
    Tut mir leid, was du da durchmachst. Ich weiß, wie du dich fühlst. Open Subtitles آسفة لما تمرين به، أدري كيف هو شعوركِ
    Es tut mir so leid, Lourdes. Ich weiß genau, wie du dich fühlst. Open Subtitles أنا آسفٌ يا "لورديس" أنا أعرف شعوركِ بالضبط
    Ich weiß, wie es dir geht. Open Subtitles أعرف ماهية شعوركِ
    Ich kann mir nicht vorstellen, wie es dir geht. Open Subtitles لا أتخيل شعوركِ الآن
    Dann erinnerst du dich auch nicht mehr, wie es sich angefühlt hat, wenn wir miteinander getanzt haben? Open Subtitles هل نسيتِ شعوركِ حين كنّا نرقص سويًّا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus