"شعورك عندما" - Traduction Arabe en Allemand

    • als
        
    Wie war es, als er dir sagte, was du alles nicht kannst? Open Subtitles كيف كان شعورك عندما قال لك ما لا يمكنك فعله ؟
    Was haben Sie empfunden, als Sie die galaktischen Weiten bereisten? Open Subtitles ما هو شعورك عندما ممرت عبر فضاء المجرّة؟
    Ich dachte genauso, als Harry mir davon erzählte. Open Subtitles لقد أحسست بنفس شعورك عندما أخبرنى هارى بالفكره
    Was hast du empfunden, als sie dich entließ? Open Subtitles اريدك ان تقول لي ماذا كان شعورك عندما قامت برفدك
    Botschafter, als ich hiervon zum ersten Mal erfuhr, hielt ich das Gate für zu gefährlich, um es weiter zu betreiben. Open Subtitles سيدي السفير، أعرف شعورك عندما تم إبلاغي بهذا الأمر أصريت على أن البوابة كانت خطرة لبقائها تعمل
    Manchmal hat man Beweise, die sich später als Irrtum herausstellen. Open Subtitles فقط ما هو شعورك عندما تكونين مذعورة وخائفة من شـيء ويكون هذا الشـيء خيال
    Ich wollte wissen, wie es sich angefühlt hat, als dein eigener Vater versucht hat, dich umzubringen. Open Subtitles أريد معرفة ماذا كان شعورك عندما حاول والدك قتلك
    Jetzt tust du es. Was ich weiß, ist wie du dich gefühlt hast, als ich gegangen bin ohne es dir zusagen. Open Subtitles ماأعرفه هو شعورك عندما تركتك بدون أخبارك
    Wie hat es sich für dich angefühlt, als dein Problem angefangen hat? Open Subtitles . كيف كان شعورك عندما قدرتك بدأت بالأنبهار ؟
    Was haben Sie gedacht, als Sie über seinen Tod lasen? Open Subtitles كيف كان شعورك عندما قرأت بأنه قد توفي؟
    Was war das für ein Gefühl, als Sie sahen, dass es Hap war? Schuld? Open Subtitles ما هو شعورك عندما وجدت أنه كان هاب؟
    Wie war das bei dir, als du dich verliebt hast? Open Subtitles كيف كان شعورك عندما وقعت في الحب؟
    Wie war das, als deine Uhr begann abzulaufen? Open Subtitles ما كان شعورك عندما بدأت ساعتك بالعمل؟
    Wieso erzählen Sie uns nicht, was es für ein Gefühl war, als Ihr Traum wahr wurde. Open Subtitles ...لماذا لا تخبرنا عن شعورك عندما تحقَّق حلمك الكبير ؟
    Er wird noch als Tiefkühlkost enden. Klar so weit, was ich meine? Open Subtitles كيف كان شعورك عندما خرجت للبحر؟
    Wie haben Sie sich gefühlt, als sie wieder auftauchte? Open Subtitles كيف كان شعورك عندما أتت مرة أخرى؟
    - Wie fühlte es sich an, als Sie sie töteten? Open Subtitles نعم. كيف كان شعورك عندما قتلتها ؟
    Was empfinden Sie, wenn die Menschen Sie als Helden bezeichnen? Open Subtitles ما هو شعورك عندما الناس تصفك بالبطل؟
    (Angel) Wie fühlt es sich als Sklave? Open Subtitles كيف هو شعورك عندما تصبح عبد؟
    als du dein Restaurant geführt hast, was dachtest du, wenn dir ein Kunde gesagt hat, wie du deine Arbeit machen sollst? Open Subtitles (إي)، عندما كنت تدير مطعمك، ما شعورك عندما يملي عليك زبون كيف تزاول عملك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus