Sie hatten mir mal beigebracht, dass ein Agent immer erst seine Lippen benässt und auf Symptome wartet, bevor er etwas trinkt. | Open Subtitles | علمتني ذات مرة أن العميل في مهمة عليه أولاً أن يبلل شفتيه وينتظر الأعراض قبل أن يشرب أي شيء |
Ich mochte die Eiszunge nie. seine Lippen waren so fettig. | Open Subtitles | لقد كرهت دوما الثلج وقد بدت شفتيه زلقه جدا. |
Als du weg warst, hielt ich deinen Namen auf seinen Lippen. | Open Subtitles | عندما رحلت أنت فقد دأبت على جعل إسمك يتردد دائما من شفتيه |
Er kann den heißen Kuss des Dursts auf seinen Lippen nicht kühlen noch die versengende Wut der Sonne abhalten. | Open Subtitles | فإنه لم يتمكن من تبريد القبله الملتهبه للظمأ على شفتيه و لا إستطاع أن يستظل من حرارة الشمس اللافحه |
Eier abschneiden in den Mund stopfen, Mund zunähen, ihn in seinem Bett liegen lassen. | Open Subtitles | ونقطع خصيتيه نضع بعضها في فمه نخيط شفتيه ، ونتركه يرقد على السرير |
Er hat immer ein Lächeln auf den Lippen und... Schon gut, schon gut, schon gut. | Open Subtitles | "هناك ابتسامة على شفتيه دائمًا - حسنًا ، حسنًا ، حسنًا ، حسنًا - |
Bei seinem Teint würde ein dunkler Ton die Lippen Ihres Mannes unterstreichen. | Open Subtitles | مع قناع الألوان الذي على وجه زوجك شفتيه ستكون بارزة |
Und als es Zeit war mich aufzuwecken,... tat er das Gegenmittel auf seine Lippen und weckte mich mit einem Kuss. | Open Subtitles | وحين حان الوقت لإيقاذى وضع المضاد على شفتيه وأيقظنى بقبله |
Wenn jemand seine Lippen auf ihn setzt, sollte ich es sein, | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد سيضع شفتيه عليه, فسيكون أنا |
- Wir zerschneiden seine Lippen... und die des anderen mit der Rasierklinge und zwingen sie zum Kuss. | Open Subtitles | لقد شققنا شفتيه بموس حلاقة وشفاه وحيد آخر ثم إجبرناهم على تقبيل بعضهم البعض |
Im Gestank des Stalles dachte er an den Abend davor, wie ich meine Finger durch sein Haar gleiten ließ und wie ich seine Lippen nachzog. | Open Subtitles | "في الحظيره, كان يتّذكر كيف بدوتُ الليلة الفائته" "كيف مررّت يدي في شعره ومررّت أصبعي على شفتيه" |
Das heißt küssen: Ihre Lippen auf seine Lippen! | Open Subtitles | أعنى تقبله , شفتيها على شفتيه تقبله |
Ich stand auf und lehnte mich vor, mein Ohr 2,5 cm von seinen Lippen. | Open Subtitles | نهضت وانحنيت عليه كانت أذني بعيدة شبر واحد عن شفتيه. |
Dabei konnte ich sie an seinen Kleidern riechen, sie an seinen Lippen schmecken. | Open Subtitles | استطيع أن اشم رائحتها على ملابسه تمتُعها على شفتيه |
Überall ist Blut, an seinen Lippen ist Blut. | Open Subtitles | الدماء في كل مكان الدماء على شفتيه |
- Das will ich von seinen Lippen hören. | Open Subtitles | . دعيني أسمع هذا من شفتيه |
Und ich sollte diesen Jungen namens Marc Wander auf den Mund küssen. | Open Subtitles | وكان لا بدّ أن أقبّل هذا الرجل الذي يُدعي مارك علي شفتيه. |
Maura, die Wunden auf den Lippen, stammen die von einer Crackpfeife? | Open Subtitles | مورا " القروح على شفتيه " قد تكون من أنبوب تدخين مخدرات |
Patrick legt seinen Finger auf die Lippen und Sie gehorchen, funktioniert es so? Wuff. | Open Subtitles | باتريك يضع اصابعه على شفتيه وانت تطيع ، أهكذا هي الخطة ؟ |
Ihr werdet von seinen eigenen Lippen höre, wie er den einen, den wahren Anführer der Hölle verkündet. | Open Subtitles | من شفتيه ستسمعونه يعلن عن القائد الواحد الحق للجحيم. |