"شفتيه" - Traduction Arabe en Allemand

    • seine Lippen
        
    • seinen Lippen
        
    • Mund
        
    • den Lippen
        
    • die Lippen
        
    • Lippen auf
        
    • eigenen Lippen
        
    Sie hatten mir mal beigebracht, dass ein Agent immer erst seine Lippen benässt und auf Symptome wartet, bevor er etwas trinkt. Open Subtitles علمتني ذات مرة أن العميل في مهمة عليه أولاً أن يبلل شفتيه وينتظر الأعراض قبل أن يشرب أي شيء
    Ich mochte die Eiszunge nie. seine Lippen waren so fettig. Open Subtitles لقد كرهت دوما الثلج وقد بدت شفتيه زلقه جدا.
    Als du weg warst, hielt ich deinen Namen auf seinen Lippen. Open Subtitles عندما رحلت أنت فقد دأبت على جعل إسمك يتردد دائما من شفتيه
    Er kann den heißen Kuss des Dursts auf seinen Lippen nicht kühlen noch die versengende Wut der Sonne abhalten. Open Subtitles فإنه لم يتمكن من تبريد القبله الملتهبه للظمأ على شفتيه و لا إستطاع أن يستظل من حرارة الشمس اللافحه
    Eier abschneiden in den Mund stopfen, Mund zunähen, ihn in seinem Bett liegen lassen. Open Subtitles ونقطع خصيتيه نضع بعضها في فمه نخيط شفتيه ، ونتركه يرقد على السرير
    Er hat immer ein Lächeln auf den Lippen und... Schon gut, schon gut, schon gut. Open Subtitles "هناك ابتسامة على شفتيه دائمًا - حسنًا ، حسنًا ، حسنًا ، حسنًا -
    Bei seinem Teint würde ein dunkler Ton die Lippen Ihres Mannes unterstreichen. Open Subtitles مع قناع الألوان الذي على وجه زوجك شفتيه ستكون بارزة
    Und als es Zeit war mich aufzuwecken,... tat er das Gegenmittel auf seine Lippen und weckte mich mit einem Kuss. Open Subtitles وحين حان الوقت لإيقاذى وضع المضاد على شفتيه وأيقظنى بقبله
    Wenn jemand seine Lippen auf ihn setzt, sollte ich es sein, Open Subtitles إذا كان هناك أحد سيضع شفتيه عليه, فسيكون أنا
    - Wir zerschneiden seine Lippen... und die des anderen mit der Rasierklinge und zwingen sie zum Kuss. Open Subtitles لقد شققنا شفتيه بموس حلاقة وشفاه وحيد آخر ثم إجبرناهم على تقبيل بعضهم البعض
    Im Gestank des Stalles dachte er an den Abend davor, wie ich meine Finger durch sein Haar gleiten ließ und wie ich seine Lippen nachzog. Open Subtitles "في الحظيره, كان يتّذكر كيف بدوتُ الليلة الفائته" "كيف مررّت يدي في شعره ومررّت أصبعي على شفتيه"
    Das heißt küssen: Ihre Lippen auf seine Lippen! Open Subtitles أعنى تقبله , شفتيها على شفتيه تقبله
    Ich stand auf und lehnte mich vor, mein Ohr 2,5 cm von seinen Lippen. Open Subtitles نهضت وانحنيت عليه كانت أذني بعيدة شبر واحد عن شفتيه.
    Dabei konnte ich sie an seinen Kleidern riechen, sie an seinen Lippen schmecken. Open Subtitles استطيع أن اشم رائحتها على ملابسه تمتُعها على شفتيه
    Überall ist Blut, an seinen Lippen ist Blut. Open Subtitles الدماء في كل مكان الدماء على شفتيه
    - Das will ich von seinen Lippen hören. Open Subtitles . دعيني أسمع هذا من شفتيه
    Und ich sollte diesen Jungen namens Marc Wander auf den Mund küssen. Open Subtitles وكان لا بدّ أن أقبّل هذا الرجل الذي يُدعي مارك علي شفتيه.
    Maura, die Wunden auf den Lippen, stammen die von einer Crackpfeife? Open Subtitles مورا " القروح على شفتيه " قد تكون من أنبوب تدخين مخدرات
    Patrick legt seinen Finger auf die Lippen und Sie gehorchen, funktioniert es so? Wuff. Open Subtitles باتريك يضع اصابعه على شفتيه وانت تطيع ، أهكذا هي الخطة ؟
    Ihr werdet von seinen eigenen Lippen höre, wie er den einen, den wahren Anführer der Hölle verkündet. Open Subtitles من شفتيه ستسمعونه يعلن عن القائد الواحد الحق للجحيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus