Zwei Anzüge, die wie Anzüge agieren, sind zwei zu viel. Oh und noch einmal... Gern geschehen. | Open Subtitles | اثنين من أصحاب البدلة يتشاجرون كأصحاب البدلة هذا كثير علي . أوه، ومرة أخرى،لا شكر على واجب. رئيس إيمي عاد مبكرا |
Und ein paar deiner empfindlicheren Kofferstücke entfernt. Gern geschehen. | Open Subtitles | كما نقلت بعضًا من أغراضك الأكثر أهميّة، ولا شكر على واجب. |
- Gern geschehen, Sir. | Open Subtitles | ـ شكرا رادار ـ لا شكر على واجب يا سيدي |
Nichts zu danken | Open Subtitles | لا شكر على واجب |
Jederzeit. | Open Subtitles | لا شكر على واجب. |
Also, Gerne geschehen | Open Subtitles | -لا شكر على واجب -تبولت في نبتتي |
Vielen Dank für gestern nacht. - Keine Ursache. | Open Subtitles | ـ شكراً لك بالنسبة لليلة أمس ـ لا شكر على واجب |
- Kein Problem, Mann, aber, na ja, denk an mich, wenn du sie aufgeraucht hast, klar? | Open Subtitles | -لا شكر على واجب يارجل مجرد تذكرني عندما تسابق،حسناً |
Gern geschehen. | Open Subtitles | حملٌ وانزاح عنكم، لا شكر على واجب. |
Gern geschehen. | Open Subtitles | حملٌ وانزاح عنكم، لا شكر على واجب. |
LG: Gern geschehen. (CA: Danke.) (Applaus) | TED | ل.غ: لا شكر على واجب. (ك.أ: شكرا لك.) (تصفيق) |
Gern geschehen. | TED | لا شكر على واجب. |
Gern geschehen. | Open Subtitles | لا شكر على واجب |
- Danke. - Gern geschehen. | Open Subtitles | شكرا لك , مستر بلير - لا شكر على واجب - |
Gern geschehen. | Open Subtitles | لا شكر على واجب |
Gern geschehen. | Open Subtitles | لا شكر على واجب. |
Nichts zu danken. | Open Subtitles | لا شكر على واجب. |
Nichts zu danken. Aber danke, dass du es gesagt hast, Victor. | Open Subtitles | لا شكر على واجب (شكراً لقولك ذلك (فيكتور |
Jederzeit. | Open Subtitles | لا شكر على واجب. |
- Danke dir. - Gerne. | Open Subtitles | شكرا لك لا شكر على واجب |
Ich habe dir letzte Nacht das Leben gerettet. Keine Ursache. | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياتكِ ليلة أمسِ، لا شكر على واجب! |
Aber trotzdem, vielen Dank für ihre Hilfe. Ja, kein Problem, mein Junge. | Open Subtitles | بالطبع ,شكراً لمساعدتك لا شكر على واجب |
De nada, Arschloch. | Open Subtitles | لا شكر على واجب أيها الجاحد. |
Nicht der Rede wert, Mann. | Open Subtitles | لا شكر على واجب يا صاح |