Also, dies ist eine Mücke, die, wie ihr Name schon verrät, aus Nordafrika stammt, und sie hat sich weltweit verbreitet. | TED | هذه البعوضة تأتي كما يقترح اسمها، من شمال إفريقيا وهي تنتشر حول العالم. |
Wir ritten Kamele in Nordafrika und fuhren Hundeschlitten am Nordpol. | TED | ركبنا الجمال في شمال إفريقيا و سُقنا زلاجات الكلاب قرب القطب الجنوبي. |
10. PANZERDIVISION TUNESIEN, Nordafrika | Open Subtitles | الفرقة المدرعة العاشرة الألمانية شمال إفريقيا , تونس |
Wo ist die Verbindung zwischen einem Abgeordneten aus Oregon und einem Dschihadisten aus Nordafrika? | Open Subtitles | إذًا كيف يمكننا الاتصال ثلاثة مرات بالنائب من أوريجون مع الجهادي من شمال إفريقيا ؟ |
Kommunale Bestattungen gab es erstmals vor etwa 10.000 bis 15.000 Jahren in Nordafrika und Westasien, etwa zu der Zeit, als dort die ersten Siedlungen entstanden. | TED | ظهرت المدافن المشتركة للمرة الأولى في شمال إفريقيا وغرب آسيا قبل نحو 10 إلى 15 ألف سنة، تقريباً في نفس الوقت الذي ظهرت فيه المستوطنات الدائمة الأولى في هذه المناطق. |
Die Stadt wurde als Pensionsort für römische Soldaten erbaut. Es erstaunte mich, dass Nordafrika einst die Kornkammer des Römischen Reiches war. | TED | تم بناء هذا كمجتمع للتقاعد للجنود الرومانيين القدماء، وأدهشني لأفكر أن شمال إفريقيا كانت يوماً ما سلة الخبز للإمبراطورية الرومانية. |
Er wurde 1943 eingezogen in Nordafrika, "Special Entertainment Services". | Open Subtitles | -لقد تم إرساله فى مهمه خاصه عام 43 إلى شمال إفريقيا "خدمات الترفيه الخاصه" |
Riecht nicht nach Verwesung, sondern Kiefernharz, importiert aus Nordafrika. | Open Subtitles | إنه ليس معفن، إنه صمغ الصنوبر استوردوه من شمال إفريقيا - جيد - |
Laut Laboranalyse stammt das Cäsium aus Nordafrika. | Open Subtitles | تحاليل المختبر أوردت أن "السيزيوم" مصدره شمال إفريقيا |
Da das Cäsium aus Nordafrika kam, halten wir das für sehr unwahrscheinlich. | Open Subtitles | حسنا ، نظرا إلى أن "السيزيوم" مصدره شمال إفريقيا لا نعتقد أن الهجوم مدبر من الداخل |
Diesmal im Zweiten Weltkrieg. Wir nahmen Nordafrika ein. | Open Subtitles | كانت الحرب العالمية الثانية مندلعة في هذا الوقت، واجتحنا (شمال إفريقيا) |
Nordafrika ist verloren, und diese Männer hier brauchen Sie in einem Jahr, um Berlin zu verteidigen. | Open Subtitles | شمال إفريقيا ضاع , و أنت ستحتاج لهؤلاء الرجال لعام من الآن للدفاع عن برلين ! |
Tausende unserer Jungs in Feldlazaretten in ganz Nordafrika und Italien verdanken ihr Leben Dr. Blalocks Forschung zur Behandlung von Wundschock. | Open Subtitles | هناك الآلاف من شبابنا فى مشافى الميدان... على امتداد شمال إفريقيا وإيطاليا... ممن يدينون بحياتهم للطبيب (بلالوك) جرّاء عمله فى علاج الصدمات. |