Okay, denkt darüber nach: Wir hatten in den letzten vier Monaten 203 Mal ungeschützten Sex. | Open Subtitles | حسناً ، لنفكر بالأمر ، لقد تضاجعنا دون وقاية 203مرة خلال الأربع شهور الماضية |
Es kann in den letzten drei Monaten jederzeit entwendet worden sein, seit unserer letzten Inventur. | Open Subtitles | يمكن أنه قد أؤخذ بوقت ما في الثلاثة شهور الماضية منذ قيامنا بالجرد آخر مرة |
12 Überfälle in den letzten 6 Monaten, alle auf dieselbe Art. | Open Subtitles | حدثت 12 سرقة في الستة شهور الماضية بنفس الطريقة |
Sie stritt 6 Monate nur mit mir. | Open Subtitles | فى الستة شهور الماضية كانت تتشاجر معى كل يوم |
Prüfen Sie jeden Passantrag der letzten drei Monate. | Open Subtitles | و إحصل على كل طلب جواز سفر للثلاثة شهور الماضية. |
Sie haben mir in den letzten 4 Monaten nichts anderes erzählt, als daß ich das Baby allein aufziehen muß. | Open Subtitles | لقد كنت تخبرني الأربعة شهور الماضية أنني يجب أن أتولى تربية الطفل بنفسي. |
Ich habe in den letzten drei Monaten in Kansas alle interviewt, die von jener Gewalt betroffen waren. | Open Subtitles | هذا اليوم الدموي أمضيت الثلاث شهور الماضية أقيم حوارات مع كل الذين |
Ich habe in den letzten fünf Monaten nichts anderes getan, als zu versuchen, wieder gut zu werden. | Open Subtitles | لم افعل شيئا في الخمسة شهور الماضية سوى المحاولة في النهوض مجدداً |
Weißt du, es war eine lächerliche Sache nach der anderen mit dir, in den letzten sechs Monaten. | Open Subtitles | أتعلمين , هذا شئ سخيف آخر يحدث لي معكِ في خلال 6 شهور الماضية |
Man würde doch jetzt denken... dass sie vielleicht in den letzten sechs Monaten einmal gedacht hat: | Open Subtitles | اتعرف قد تظن ان فى مكان ما خلا ال6 شهور الماضية |
Sie haben neun Monaten Tracking für den letzten, und wir müssen es jetzt tun. | Open Subtitles | ومراقب خلال التسعة شهور الماضية ويجب أن نفعل هذا الآن |
In den letzten drei Monaten haben wir vergeblich versucht, Kontakt mit ihr aufzunehmen. | Open Subtitles | نحن لم نتمكن من الإتصال بها للثلاثة شهور الماضية |
Eine Frau kommt bei mir in 20 Minuten öfter als in den letzten Monaten. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل المرأة تصل الى ذورتها الجنسيّة عدّة مرات خلال 20 دقيقة ، أكثر مما وصلته خلال الست شهور الماضية |
Ich sage es nur ungern, aber alle Computer der Justiz werden seit sechs Monaten durch "Torwächter" geschützt. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك بهذا , لكن كلّ حاسبات الشرطة - - لمدة الستّة شهور الماضية محمية من قبل " حارس ". |
Fangen wir mit drei Monaten an. | Open Subtitles | لنبدأ البحث من الثلاثة شهور الماضية. |
Nur, was in der Zeitung stand: dass in drei Monaten vier junge Männer verschwanden. | Open Subtitles | الذي اقرأه فقط في جريدة ال(هيرالد), أنه يوجد أربعة شباب مفقودين خلال الثلاثة شهور الماضية, |
Ich bin seit zehn Monaten trocken. Ehrlich? | Open Subtitles | كنت أسكر الـ 10 شهور الماضية |
Dann waren Sie aber 6 Monate lang ein Idiot. | Open Subtitles | إذا أعتقد أنك كنت أحمقا خلال الست شهور الماضية |
Ich bin ungelöste Fälle der letzten neun Monate durchgegangen, und es gab einen rapiden Anstieg an unerklärten Toten und vermissten Personen. | Open Subtitles | كنت أحل القضايا المبهمة في الـ9 شهور الماضية وهناك زيادة واضحة ووفيات غير مبررة وأشخاص مفقودين |
Als er zurückkam, sagte er mir, dass er die letzten drei Monate gar nicht arbeiten war. | Open Subtitles | عندما عاد أخبرني أنه لم يذهب هناك طوال الثلاث شهور الماضية |